< 1 Krónika 1 >

1 Ádám, Séth, Énós.
U-Adamu, uSethi, u-Enoshi,
2 Kénán, Mahalálél, Járed.
uKhenani, uMahalaleli, uJaredi,
3 Énókh, Methuséláh, Lámekh.
u-Enoki, uMethuzela, uLameki, uNowa.
4 Noé, Sém, Khám és Jáfet.
Amadodana kaNowa ayeyila: uShemu, uHamu loJafethi.
5 Jáfetnek fiai: Gómer, Mágog, Madai, Jáván, Thubál, Mésekh és Thirász.
Amadodana kaJafethi ayeyila: uGomeri, uMagogi, uMadayi, uJavani, uThubhali, uMesheki loThirasi.
6 A Gómer fiai pedig: Askhenáz, Rifáth és Tógármah.
Amadodana kaGomeri ayeyila: u-Ashikhenazi, uRifathi kanye loThogarima.
7 Jávánnak pedig fiai: Elisah, Thársis, Kitthim és Dodánim.
Amadodana kaJavani ayeyila: u-Elisha, uThashishi, uKhithimi loRodanimu.
8 Khámnak fiai: Khús, Miczráim, Pút és Kanaán.
Amadodana kaHamu ayeyila: uKhushi, uMizirayimi, uPhuthi loKhenani.
9 Khúsnak fiai: Széba, Hávilah, Szábthah, Rahmáh és Szabthékah; Rahmáhnak pedig fiai: Séba és Dédán.
Amadodana kaKhushi ayeyila: uSebha, uHavila, uSabhitha, uRahama loSabhitheka. Amadodana kaRahama ayeyila: uShebha loDedani.
10 Khús nemzé Nimródot is; ez kezde hatalmassá lenni a földön.
UKhushi wayenguyise kaNimrodi, owakhula waba liqhawe elilamandla emhlabeni.
11 Miczráim pedig nemzé Lúdimot, Anámimot, Lehábimot és Naftukhimot.
UMizirayimi wayenguyise wamaLudi, ama-Anami, amaLehabhi, amaNafithuhi,
12 Pathruszimot és Kaszlukhimot, a kiktől a Filiszteusok származtak, és Kafthorimot.
amaPhathrosi, lamaKhasiluhi (okwadabuka khona amaFilistiya) lamaKhafithori.
13 Kanaán pedig nemzé Czídont, az ő elsőszülöttét és Khétet,
UKhenani wayenguyise kaSidoni izibulo lakhe, amaHithi,
14 És Jebuzeust, Emorreust és Girgazeust.
amaJebusi, ama-Amori, amaGigashi,
15 Khivveust, Harkeust és Szineust.
amaHivi, ama-Arikhi, amaSini,
16 Arvadeust, Czemareust és Hamatheust.
ama-Avadi, amaZemari kanye lamaHamathi.
17 Sémnek fiai: Élám és Assur, Arpaksád, Lúd, Arám, Úcz, Húl, Gether és Mesek.
Amadodana kaShemu ayeyila: u-Elamu, u-Ashuri, u-Afazadi, uLudi lo-Aramu. Amadodana ka-Aramu ayeyila: u-Uzi, uHuli, uGetha loMesheki.
18 Arpaksád pedig nemzé Séláht és Séláh nemzé Hébert.
U-Afazadi wayenguyise kaShela, uShela wazala u-Ebha.
19 Hébernek is lett két fia, az egyiknek neve Péleg, mivelhogy az ő idejében osztatott el a föld; testvérének neve pedig Joktán.
Amadodana amabili ayezalwa ngu-Ebha ayeyila: Omunye wayenguPhelegi, ngoba ngezinsuku zakhe umhlaba wawudabuke phakathi; umfowabo kwakuthiwa nguJokithani.
20 Joktán pedig nemzé Almodádot és Sélefet, Haczarmávethet és Jerákhot,
UJokithani wayenguyise ka-Alimodadi, uShelefi, uHazarimavethi, uJera,
21 Hadórámot, Úzált és Diklát,
uHadoramu, u-Uzali, uDikila,
22 És Ebált, Abimáelt és Sébát,
u-Obhali, u-Abhimayeli, uShebha,
23 Ofirt, Havilát és Jóbábot. Ezek mind Joktán fiai.
u-Ofiri, uHavila kanye loJobhabhi. Bonke laba babengamadodana kaJokithani.
24 Sém, Arpaksád, Séláh.
UShemu, u-Afazadi uShela,
25 Héber, Péleg, Réu.
u-Ebha, uPhelegi, uRewu
26 Sérug, Nákhor, Tháré.
uSerugi, uNahori, uThera
27 Abrám, ez az Ábrahám.
lo-Abhrama (u-Abhrahama).
28 Ábrahám fiai: Izsák és Ismáel.
Amadodana ka-Abhrahama ayeyila: u-Isaka lo-Ishumayeli.
29 Ezeknek nemzetségei pedig ezek: Ismáel elsőszülötte Nebájót és Kédar, Adbeél és Mibszám.
Laba babeyinzalo yabo: uNebhayothi izibulo lika-Ishumayeli, uKhedari, u-Adibheli, uMibhisamu,
30 Misma és Dúmah, Massza, Hadad és Théma.
uMishima, uDuma, uMasa, uHadadi, uThema,
31 Jétur, Náfis és Kedmah; ezek az Ismáel fiai.
uJethuri, uNafishi kanye loKhedema. La yiwo ayengamadodana ka-Ishumayeli.
32 Keturának pedig, az Ábrahám ágyasának fiai, kiket szüle, ezek: Zimrán, Joksán, Médán, Midián, Isbák és Suakh. És a Joksán fiai: Séba és Dédán.
Amadodana azalwa nguKhethura, umfazi ka-Abhrahama oweceleni, ayeyila: uZimirani, uJokishani, uMedani, uMidiyani, u-Ishibhaki loShuwa. Amadodana kaJokishani ayeyila: uShebha loDedani.
33 És a Midián fiai: Éfah, Héfer, Hánok, Abida és Eldáh. Mindezek a Keturáh fiai.
Amadodana kaMidiyani ayeyila: u-Efa, u-Eferi, uHanokhi, u-Abhida lo-Elida. Bonke laba babeyizizukulwane zikaKhethura.
34 Ábrahám pedig nemzé Izsákot; Izsák fiai pedig ezek: Ézsau és Izráel.
U-Abhrahama wayenguyise ka-Isaka. Amadodana ka-Isaka ayeyila: u-Esawu lo-Israyeli.
35 Ézsaunak fiai: Elifáz, Réhuél, Jéhus, Jahlám és Korakh.
Amadodana ka-Esawu ayeyila: u-Elifazi, uRuweli, uJewushi, uJalamu loKhora.
36 Elifáz fiai: Thémán, Omár, Czefi, Gahtám, Kenáz és Timna és Amálek.
Amadodana ka-Elifazi ayeyila: uThemani, u-Omari, uZefi, uGathamu loKhenazi; ekaThimina kungu-Amaleki.
37 Réhuél fiai: Nakhath, Zérakh, Samma és Mizza.
Amadodana kaRuweli ayeyila: uNahathi, uZera, uShama loMiza.
38 Széir fiai: Lótán és Sóbál, Czibhón, Haná, Disón, Eczer és Disán.
Amadodana kaSeyiri ayeyila: uLothani, uShobhali, uZibhiyoni, u-Ana, uDishoni, u-Ezeri loDishani.
39 Lótán fiai pedig: Hóri és Hómám: Lótánnak huga pedig Timna.
Amadodana kaLothani ayeyila: uHori loHomami. UThimina wayengudadewabo kaLothani.
40 Sóbál fiai: Alján és Mánakháth, Hébál, Sefi és Onám; Czibhón fiai pedig: Aja és Haná.
Amadodana kaShobhali ayeyila: u-Alivani, uManahathi, u-Ebhali, uShefo lo-Onami. Amadodana kaZibhiyoni ayeyila: u-Ayiya lo-Ana.
41 Haná fia: Disón, Disón fiai pedig: Hamrán és Esbán, Ithrán és Kherán.
Indodana ka-Ana yayingu: uDishoni. Amadodana kaDishoni ayeyila: uHemirani, u-Eshibhani, u-Ithirani loKherani.
42 Eczer fiai: Bilhán és Zahaván, Jakán. Disán fiai: Húcz és Arán.
Amadodana ka-Ezeri ayeyila: uBhilihani, uZavani lo-Akhani. Amadodana kaDishoni ayeyila: u-Uzi lo-Arani.
43 Ezek pedig a királyok, a kik uralkodának Edom földén, mielőtt az Izráel fiai között király uralkodott volna: Bela, Behor fia, az ő városának neve Dinhába vala.
La ayengamakhosi abusa e-Edomi kungakabusi inkosi yako-Israyeli: uBhela indodana kaBheyori, idolobho lakhe lalibizwa ngokuthi yiDinihabha.
44 Bela meghalván, uralkodék helyette Jóbáb, a Boczrából való Zerakh fia.
UBhela esefile, uJobhabhi indodana kaZera waseBhozira wathatha umbuso waba yinkosi.
45 És hogy Jóbáb meghala, uralkodék helyette a Témán földéből való Khusám.
UJobhabhi esefile, uHushamu waselizweni lamaThemani wathatha umbuso waba yinkosi.
46 Meghala Khusám is, és uralkodék helyette Hadád, a Bédád fia, ki megveré a Midiánitákat a Moáb mezején; és az ő városának neve Hávit vala.
UHushamu esefile, uHadadi indodana kaBhedadi owanqoba uMidiyani elizweni laseMowabi, wathatha umbuso waba yinkosi. Idolobho lakhe lalibizwa ngokuthi yi-Avithi.
47 Hadád is, hogy meghala, uralkodék helyette a Masrekából való Szamlá.
UHadadi esefile, uSamila waseMasirekha wathatha umbuso waba yinkosi.
48 Szamlá holta után uralkodék helyette Saul, a folyóvíz mellett való Rékhobóthból.
USamila esefile, uShawuli waseRehobhothi phezu komfula wathatha umbuso waba yinkosi.
49 Saul is meghala, és uralkodék helyette Báhál-Khanán, az Akhbór fia.
UShawuli esefile, uBhali-Hanani indodana ka-Akhibhori wathatha umbuso waba yinkosi.
50 Báhál-Khanán holta után uralkodék helyette Hadád; és az ő városának neve Páhi, feleségének pedig neve Mehetábéel, ki Mézaháb leányának Matrédnak volt a leánya.
UBhali-Hanani esefile, uHadadi wathatha umbuso waba yinkosi. Idolobho lakhe labizwa ngokuthi yiPawu, njalo ibizo lomkakhe lalinguMehethabheli indodakazi kaMathiredi, indodakazi kaMe-Zahabhi.
51 Hadád halála után Edom fejedelmei valának: Timná fejedelem, Halvá fejedelem, Jetéth fejedelem,
UHadadi laye wafa. Izinduna zase-Edomi kwakuyilezi: uThimina, u-Aliva, uJethethi,
52 Ohólibámá fejedelem, Éla fejedelem és Pinon fejedelem,
u-Oholibhama, u-Ela, uPhinoni,
53 Kenáz fejedelem, Témán fejedelem és Mibczár fejedelem,
uKhenazi, uThemani, uMibhizari,
54 Magdiél fejedelem és Hirám fejedelem. Ezek voltak Edom fejedelmei.
uMagidiyeli lo-Iramu. Lezi kwakuzinduna ze-Edomi.

< 1 Krónika 1 >