< 1 Krónika 1 >

1 Ádám, Séth, Énós.
Адам, Сит, Енос,
2 Kénán, Mahalálél, Járed.
Каинан, Маалалеил, Яред,
3 Énókh, Methuséláh, Lámekh.
Енох, Матусал, Ламех,
4 Noé, Sém, Khám és Jáfet.
Ное, Сим, Хам и Яфет.
5 Jáfetnek fiai: Gómer, Mágog, Madai, Jáván, Thubál, Mésekh és Thirász.
Яфетови синове: Гомер, Магог, Мадай, Яван, Тувал, Мосох, и Тирас;
6 A Gómer fiai pedig: Askhenáz, Rifáth és Tógármah.
а Гомерови синове: Асханаз, Дифат, и Тогарма;
7 Jávánnak pedig fiai: Elisah, Thársis, Kitthim és Dodánim.
а Яванови синове: Елиса, Тарсис, Китим и Родамим.
8 Khámnak fiai: Khús, Miczráim, Pút és Kanaán.
Хамови синове: Хус, Мицраим, Фут и Ханаан;
9 Khúsnak fiai: Széba, Hávilah, Szábthah, Rahmáh és Szabthékah; Rahmáhnak pedig fiai: Séba és Dédán.
а Хусови синове: Сева, Евила, Савта, Раама и Савтека; а Раамови синове: Шева и Дедан.
10 Khús nemzé Nimródot is; ez kezde hatalmassá lenni a földön.
И Хус роди Нимрода; той пръв стана силен на земята;
11 Miczráim pedig nemzé Lúdimot, Anámimot, Lehábimot és Naftukhimot.
а Мицраим роди лудимите, анамимите, леавимите, нафтухимите,
12 Pathruszimot és Kaszlukhimot, a kiktől a Filiszteusok származtak, és Kafthorimot.
патрусимите, каслухимите (от които произлязоха филистимците), и кафторимите;
13 Kanaán pedig nemzé Czídont, az ő elsőszülöttét és Khétet,
а Ханаан роди първородния си Сидон и Хета,
14 És Jebuzeust, Emorreust és Girgazeust.
и евусейците, аморейците, гергесейците,
15 Khivveust, Harkeust és Szineust.
евейците, арукейците, асенейците,
16 Arvadeust, Czemareust és Hamatheust.
арвадците, цемарейците и аматейците.
17 Sémnek fiai: Élám és Assur, Arpaksád, Lúd, Arám, Úcz, Húl, Gether és Mesek.
Симови синове: Елам, Асур, Арфаксад, Луд и Арам; а Арамови синове: Уз, Ул, Гетер и Мосох
18 Arpaksád pedig nemzé Séláht és Séláh nemzé Hébert.
а Арфаксад роди Сала, а Сала роди Евера.
19 Hébernek is lett két fia, az egyiknek neve Péleg, mivelhogy az ő idejében osztatott el a föld; testvérének neve pedig Joktán.
И на Евера се родиха два сина: името на единия бе Фалек, защото в неговите дни се разпредели земята; а името на брата му бе Иоктан.
20 Joktán pedig nemzé Almodádot és Sélefet, Haczarmávethet és Jerákhot,
А Иоктан роди Алмодада Шалефа, Хацармавета, Яраха,
21 Hadórámot, Úzált és Diklát,
Адорама, Узала, Дикла,
22 És Ebált, Abimáelt és Sébát,
Гевала, Авимаила, Шева,
23 Ofirt, Havilát és Jóbábot. Ezek mind Joktán fiai.
Офира, Евила, и Иовава; всички тия бяха Иоктанови синове,
24 Sém, Arpaksád, Séláh.
Сим, Арфаксад, Сала,
25 Héber, Péleg, Réu.
Евер, Фалек, Рагав,
26 Sérug, Nákhor, Tháré.
Серух, Нахор, Тара,
27 Abrám, ez az Ábrahám.
Аврам, който е Авраам,
28 Ábrahám fiai: Izsák és Ismáel.
А Авраамови синове: Исаак и Исмаил.
29 Ezeknek nemzetségei pedig ezek: Ismáel elsőszülötte Nebájót és Kédar, Adbeél és Mibszám.
Ето техните поколения: първородният на Исмаила, Наваиот; после Кидар, Адвеил, Мавсам,
30 Misma és Dúmah, Massza, Hadad és Théma.
Масма, Дума, Маса, Адад, Тема,
31 Jétur, Náfis és Kedmah; ezek az Ismáel fiai.
Етур, Нафис и Кедма; тия бяха Исмаиловите синове.
32 Keturának pedig, az Ábrahám ágyasának fiai, kiket szüle, ezek: Zimrán, Joksán, Médán, Midián, Isbák és Suakh. És a Joksán fiai: Séba és Dédán.
А Ето синовете на Авраамовата наложница Хетура: тя роди Земрана, Иоксана, Мадана, Мадиама, Есвока и Шуаха; а Иоксанови синове: Шева и Дедан;
33 És a Midián fiai: Éfah, Héfer, Hánok, Abida és Eldáh. Mindezek a Keturáh fiai.
а Мадиамови синове: Гефа, Ефер, Енох, Авида и Елдага; всички тия бяха потомци на Хетура.
34 Ábrahám pedig nemzé Izsákot; Izsák fiai pedig ezek: Ézsau és Izráel.
И Авраам роди Исаака: а Исааковите синове бяха Исав и Израил,
35 Ézsaunak fiai: Elifáz, Réhuél, Jéhus, Jahlám és Korakh.
Исавови синове: Елифаз, Рагуил, Еус, Еглом и Корей;
36 Elifáz fiai: Thémán, Omár, Czefi, Gahtám, Kenáz és Timna és Amálek.
а Елифазови синове: Теман, Омар, Сефи, Готом, Кенез, Тамна и Амалик;
37 Réhuél fiai: Nakhath, Zérakh, Samma és Mizza.
Рагуилови синове: Нахат, Зара, Сама и Миза.
38 Széir fiai: Lótán és Sóbál, Czibhón, Haná, Disón, Eczer és Disán.
А Сиирови синове: Лотан, Совал, Севегон, Ана, Дисон, Асар и Дисан;
39 Lótán fiai pedig: Hóri és Hómám: Lótánnak huga pedig Timna.
а Лотови синове: Хори и Омам
40 Sóbál fiai: Alján és Mánakháth, Hébál, Sefi és Onám; Czibhón fiai pedig: Aja és Haná.
Совалови синове: Алиан, Манахат, Гевал, Сефи и Онам; а Севегонови синове: Ана и Ана:
41 Haná fia: Disón, Disón fiai pedig: Hamrán és Esbán, Ithrán és Kherán.
Анов син, Дисон; а Дисонови синове: Амадан, Асван, Итрам и Харан;
42 Eczer fiai: Bilhán és Zahaván, Jakán. Disán fiai: Húcz és Arán.
Асарови синове: Валаан Заван и Акан; Дисанови синове: Уз и Аран.
43 Ezek pedig a királyok, a kik uralkodának Edom földén, mielőtt az Izráel fiai között király uralkodott volna: Bela, Behor fia, az ő városának neve Dinhába vala.
А ето царете, които царуваха в едомската земя, преди да се възцари цар над израилтяните: Вела Веоровият син; и името на града му бе Денава.
44 Bela meghalván, uralkodék helyette Jóbáb, a Boczrából való Zerakh fia.
А като умря Вела, вместо него се възцари Иовав, Заровият син, от Восора.
45 És hogy Jóbáb meghala, uralkodék helyette a Témán földéből való Khusám.
А като умря Иовав, вместо него се възцари Хусам, от земята на теманците.
46 Meghala Khusám is, és uralkodék helyette Hadád, a Bédád fia, ki megveré a Midiánitákat a Moáb mezején; és az ő városának neve Hávit vala.
А като умря Хусам, вместо него се възцари Адад Вададовият син, който порази мадиамците на моавското поле; и името на града му бе Авит.
47 Hadád is, hogy meghala, uralkodék helyette a Masrekából való Szamlá.
А като умря Адад, възцари се Самла, от Масрека.
48 Szamlá holta után uralkodék helyette Saul, a folyóvíz mellett való Rékhobóthból.
А като умря Самла, вместо него се възцари Саул, от Роовот при Евфрат
49 Saul is meghala, és uralkodék helyette Báhál-Khanán, az Akhbór fia.
А като умря Саул, вместо него се възцари Вааланан, Аховоровият син.
50 Báhál-Khanán holta után uralkodék helyette Hadád; és az ő városának neve Páhi, feleségének pedig neve Mehetábéel, ki Mézaháb leányának Matrédnak volt a leánya.
А като умря Вааланан, вместо него се възцари Адад; и името на града му бе Пау, а името на жена му Метавеил, дъщеря на Метреда, Мезаавова внука.
51 Hadád halála után Edom fejedelmei valának: Timná fejedelem, Halvá fejedelem, Jetéth fejedelem,
А като умря Адад, едомските първенци бяха: първенец Тамна, първенец Алия, първенец Етет,
52 Ohólibámá fejedelem, Éla fejedelem és Pinon fejedelem,
първенец Оливема, първенец Ила, първенец Финон,
53 Kenáz fejedelem, Témán fejedelem és Mibczár fejedelem,
първенец Кенез, първенец Теман, първенец Мивсар,
54 Magdiél fejedelem és Hirám fejedelem. Ezek voltak Edom fejedelmei.
първенец Магедиил и първенец Ирам. Тия бяха едомските първенци.

< 1 Krónika 1 >