< 1 Krónika 8 >

1 Benjámin pedig nemzé Belát, az ő elsőszülöttét, másodikat Asbélt, harmadikat Akhráhot,
Benjamín fue el padre de Bela, su primogénito; Ashbel, el segundo; Aharah, el tercero;
2 Negyediket Nóhát, és Ráját ötödiket.
Nohah, el cuarto, y Rapha, el quinto.
3 (Belának fiai voltak: Adár, Géra és Abihúd,
Bela tuvo hijos: Addar, Gera, Abihud,
4 Abisua, Naamán, Ahóah.)
Abisua, Naamán, Ahoá,
5 Gérát, Sefufánt és Hurámot.
Gera, Sefufán y Huram.
6 Ezek az Ehud fiai: (Ezek voltak főemberek a Géba városában lakó nemzetség között, kiket fogságba vittek Manahátba.
Estos son los hijos de Ehud. Estos son los jefes de familia de los habitantes de Geba, que fueron llevados cautivos a Manahath:
7 Nevezetesen Naamánt és Ahiját és Gérát vitték fogságba): nemzé pedig Uzzát és Akhihúdot.
Naamán, Ahijá y Gera, que los llevó cautivos; y fue padre de Uza y Ahijud.
8 Saharáim pedig nemzé a Moáb mezején, minekutána eltaszítá feleségeit, Husimot és Baarát;
Shaharaim fue padre de hijos en el campo de Moab, después de haberlos despedido. Hushim y Baara fueron sus esposas.
9 Nemzé Hódes nevű feleségétől Jobábot és Sibját, Mésát és Malkámot,
De Hodesh, su mujer, fue padre de Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
10 Jéust is, Sokját és Mirmát. Ezek az ő fiai; főemberek az ő nemzetségökben.
Jeuz, Shachia y Mirmah. Estos fueron sus hijos, jefes de familia de sus padres.
11 Husimtól nemzé Abitúbot és Elpaált.
Por Hushim fue padre de Abitub y Elpaal.
12 Elpaál fiai: Eber, Miseám és Sémer; ez építé Onót és Lódot és ennek mezővárosait.
Los hijos de Elpaal: Heber, Misham y Shemed, que edificaron Ono y Lod, con sus ciudades;
13 Béria, Séma, (ezek voltak fők az Ajalonban lakozó nemzetségek közt, és ezek űzték vala el Gáthnak lakóit),
y Beriá y Sema, que fueron jefes de familia de los habitantes de Ajalón, que pusieron en fuga a los habitantes de Gat;
14 Ahio, Sasák, Jeremót,
y Ahio, Sasac, Jeremot,
15 Zebádia, Arád, Ader.
Zebadías, Arad, Eder,
16 Mikáel, Ispa, Jóha, Béria fiai.
Miguel, Ispah, Joha, hijos de Beriá,
17 Zebádia, Mésullám, Hizki, Héber.
Zebadías, Meshullam, Hizki, Heber,
18 Ismérai, Izlia és Jobáb; Elpaál fiai.
Ishmerai, Izliah, Jobab, hijos de Elpaal,
19 Jákim, Zikri, Zabdi,
Jakim, Zichri, Zabdi,
20 Eliénai, Silletai, Eliel,
Elienai, Zillethai, Eliel,
21 Adája, Berája és Simrát, Simhi fiai.
Adaiah, Beraiah, Shimrath, los hijos de Shimei,
22 Jispán, Eber, Eliel,
Ishpan, Heber, Eliel,
23 Abdon, Zikri, Hanán,
Abdon, Zichri, Hanan,
24 Hanánja, Elám, Anatótija,
Hananiah, Elam, Anthothijah,
25 Ifdéja, Pénuel, Sasák fiai,
Iphdeiah, Penuel, los hijos de Shashak,
26 Samsérai, Sehárja, Atália.
Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
27 Jaarésia, Elia, és Zikri, Jérohám fiai.
Jaareshiah, Elijah, Zichri, y los hijos de Jeroham.
28 Ezek voltak a családfők az ő nemzetségök szerint, főemberek és ezek laktak Jeruzsálemben.
Estos eran jefes de familia por sus generaciones, hombres principales. Estos vivían en Jerusalén.
29 Gibeonban pedig laktak Gibeonnak atyja; az ő feleségének neve Maaka vala.
El padre de Gabaón, cuya mujer se llamaba Maaca, vivía en Gabaón
30 És az ő elsőszülötte Abdon, azután Súr, Kis, Baál, Nádáb;
con su hijo primogénito Abdón, Zur, Cis, Baal, Nadab,
31 Gedor, Ahio és Zéker,
Gedor, Ahio, Zécher,
32 És Miklót, a ki nemzé Simámot. Ezek is testvéreiknek átellenében, Jeruzsálemben laktak testvéreikkel.
y Miklot, que fue el padre de Simeá. También vivían con sus familias en Jerusalén, cerca de sus parientes.
33 Nér pedig nemzé Kist; Kis nemzé Sault, Saul nemzé Jonathánt, Malkisuát, Abinádábot és Esbaált.
Ner fue el padre de Kish. Cis fue el padre de Saúl. Saúl fue el padre de Jonatán, Malquisúa, Abinadab y Eshbaal.
34 Jonathán fia: Méribbaál; Méribbaál nemzé Mikát.
El hijo de Jonatán fue Merib-baal. Merib-baal fue el padre de Miqueas.
35 Mika fiai: Pitón, Mélek, Tárea és Akház.
Los hijos de Miqueas: Pitón, Melej, Tarea y Acaz.
36 Akház nemzé Jehoádát. Jehoáda pedig nemzé Alémetet és Azmávetet és Zimrit; Zimri nemzé Mósát;
Acaz fue el padre de Joaddah. Y Joaddah fue padre de Alemeth, Azmaveth y Zimri. Zimri fue el padre de Moza.
37 Mósa pedig Binát; ennek fia Ráfa, ennek fia Elása, ennek fia Asel.
Moza fue el padre de Binea. Raphah fue su hijo, Eleasah su hijo, y Azel su hijo.
38 Továbbá Aselnek hat fia volt, kiknek ezek neveik: Azrikám, Bókru, Ismáel, Seárja, Obádia és Hanán; ezek mind Asel fiai.
Azel tuvo seis hijos, cuyos nombres son estos Azricam, Boquerú, Ismael, Searías, Abdías y Hanán. Todos estos fueron hijos de Azel.
39 Az ő testvérének Eseknek fiai ezek: Ulám az ő elsőszülötte, Jéus második és Elifélet harmadik.
Los hijos de su hermano Eshek: Ulam su primogénito, Jeús el segundo y Elifelet el tercero.
40 És az Ulám fiai erős hadakozó férfiak, kézívesek voltak, s gyermekeik és unokáik százötvenre szaporodtak. Mindezek a Benjámin fiai közül valók voltak.
Los hijos de Ulam fueron hombres valientes, arqueros, y tuvieron muchos hijos y nietos, ciento cincuenta. Todos ellos eran de los hijos de Benjamín.

< 1 Krónika 8 >