< 1 Krónika 8 >
1 Benjámin pedig nemzé Belát, az ő elsőszülöttét, másodikat Asbélt, harmadikat Akhráhot,
E Benjamin gerou a Bela, seu primogênito, a Asbel o segundo, e a Ahrah o terceiro,
2 Negyediket Nóhát, és Ráját ötödiket.
A Noha o quarto, e a Rapha o quinto.
3 (Belának fiai voltak: Adár, Géra és Abihúd,
E Bela teve estes filhos: Addar, e Gera, e Abihud,
4 Abisua, Naamán, Ahóah.)
E Abisua, e Naaman, e Ahoah,
5 Gérát, Sefufánt és Hurámot.
E Gera, e Sephuphan, e Huram.
6 Ezek az Ehud fiai: (Ezek voltak főemberek a Géba városában lakó nemzetség között, kiket fogságba vittek Manahátba.
E estes foram os filhos de Ehud: estes foram chefes dos pais dos moradores de Geba; e os transportaram a Manahath,
7 Nevezetesen Naamánt és Ahiját és Gérát vitték fogságba): nemzé pedig Uzzát és Akhihúdot.
E a Naaman, e Ahias, e Gera; a estes transportou; e gerou a Uzza e a Ahihud.
8 Saharáim pedig nemzé a Moáb mezején, minekutána eltaszítá feleségeit, Husimot és Baarát;
E Saharaim (depois de os enviar), na terra de Moab, gerou filhos d'Husim e Baara, suas mulheres.
9 Nemzé Hódes nevű feleségétől Jobábot és Sibját, Mésát és Malkámot,
E de Hodes, sua mulher, gerou a Jobab, e a Zibia, e a Mesa, e a Malcam,
10 Jéust is, Sokját és Mirmát. Ezek az ő fiai; főemberek az ő nemzetségökben.
E a Jeus, e a Sachias, e a Mirma: estes foram seus filhos, chefes dos pais.
11 Husimtól nemzé Abitúbot és Elpaált.
E de Husim gerou a Abitud e a Elpaal.
12 Elpaál fiai: Eber, Miseám és Sémer; ez építé Onót és Lódot és ennek mezővárosait.
E foram os filhor d'Elpaal: Eber, e Misam, e Semer: este edificou a Ono e a Lod e os lugares da sua jurisdição.
13 Béria, Séma, (ezek voltak fők az Ajalonban lakozó nemzetségek közt, és ezek űzték vala el Gáthnak lakóit),
E Beria e Sema foram cabeças dos pais dos moradores de Aijalon; estes afugentaram os moradores de Gath.
E Ahio, e Sasak, e Jeremoth,
E Zebadias, e Arad, e Eder,
16 Mikáel, Ispa, Jóha, Béria fiai.
E Michael, e Ispa, e Joha, foram filhos de Beria:
17 Zebádia, Mésullám, Hizki, Héber.
E Zebadias, e Mesullam, e Hizki, e Eber,
18 Ismérai, Izlia és Jobáb; Elpaál fiai.
E Ismerai, e Izlias, e Jobab, filhos de Elpaal:
E Jakim, e Zichri, e Zabdi,
20 Eliénai, Silletai, Eliel,
E Elienai, e Zillethai, e Eliel,
21 Adája, Berája és Simrát, Simhi fiai.
E Adaias, e Beraias, e Simrath, filhos de Simei:
E Ispan, e Eber, e Eliel,
E Abdon, e Zichri, e Hanan,
24 Hanánja, Elám, Anatótija,
E Hananias, e Elam, e Anthothija,
25 Ifdéja, Pénuel, Sasák fiai,
E Iphdias, e Penuel, filhos de Sasak:
26 Samsérai, Sehárja, Atália.
E Samserai, e Seharias, e Athalias,
27 Jaarésia, Elia, és Zikri, Jérohám fiai.
E Jaaresias, e Elias, e Zichri, filhos de Jeroham.
28 Ezek voltak a családfők az ő nemzetségök szerint, főemberek és ezek laktak Jeruzsálemben.
Estes foram chefes dos pais, segundo as suas gerações, e estes habitaram em Jerusalém.
29 Gibeonban pedig laktak Gibeonnak atyja; az ő feleségének neve Maaka vala.
E em Gibeon habitou o pai de Gibeon: e era o nome de sua mulher Maaka;
30 És az ő elsőszülötte Abdon, azután Súr, Kis, Baál, Nádáb;
E seu filho primogênito Abdon; depois Zur, e Kis, e Baal, e Nadab,
E Gedor, e Ahio, e Zecher.
32 És Miklót, a ki nemzé Simámot. Ezek is testvéreiknek átellenében, Jeruzsálemben laktak testvéreikkel.
E Mikloth gerou a Simea: e também estes, defronte de seus irmãos, habitaram em Jerusalém com seus irmãos.
33 Nér pedig nemzé Kist; Kis nemzé Sault, Saul nemzé Jonathánt, Malkisuát, Abinádábot és Esbaált.
E Ner gerou a Kis, e Kis gerou a Saul; e Saul gerou a Jonathan, e a Malchi-sua, e a Abinadab, e a Es-baal.
34 Jonathán fia: Méribbaál; Méribbaál nemzé Mikát.
E filho de Jonathan foi Merib-baal: e Merib-baal gerou a Micha.
35 Mika fiai: Pitón, Mélek, Tárea és Akház.
E os filhos de Micha foram: Pithon, e Melech, e Tarea, e Achaz.
36 Akház nemzé Jehoádát. Jehoáda pedig nemzé Alémetet és Azmávetet és Zimrit; Zimri nemzé Mósát;
E Achaz gerou a Joadda, e Joadda gerou a Alemeth, e a Azmaveth, e a Zimri; e Zimri gerou a Mosa,
37 Mósa pedig Binát; ennek fia Ráfa, ennek fia Elása, ennek fia Asel.
E Mosa gerou a Bina, cujo filho foi Rapha, cujo filho foi Elasa, cujo filho foi Asel.
38 Továbbá Aselnek hat fia volt, kiknek ezek neveik: Azrikám, Bókru, Ismáel, Seárja, Obádia és Hanán; ezek mind Asel fiai.
E teve Asel seis filhos, e estes foram os seus nomes: Azrikam, e Boceru, e Ishmael, e Searias, e Obadias, e Hanan: todos estes foram filhos de Asel.
39 Az ő testvérének Eseknek fiai ezek: Ulám az ő elsőszülötte, Jéus második és Elifélet harmadik.
E os filhos de Esek, seu irmão: Ulam, seu primogênito, Jeus o segundo, e Eliphelet o terceiro.
40 És az Ulám fiai erős hadakozó férfiak, kézívesek voltak, s gyermekeik és unokáik százötvenre szaporodtak. Mindezek a Benjámin fiai közül valók voltak.
E foram os filhos de Ulam varões heroes, valentes, e flecheiros destros; e tiveram muitos filhos, e filhos de filhos, cento e cincoênta: todos estes foram dos filhos de Benjamin.