< 1 Krónika 8 >

1 Benjámin pedig nemzé Belát, az ő elsőszülöttét, másodikat Asbélt, harmadikat Akhráhot,
Og Benjamin fekk sonen Bela, som var eldst; Asbel var den andre og Ahrah den tridje,
2 Negyediket Nóhát, és Ráját ötödiket.
Noha den fjorde, og Rafa den femte.
3 (Belának fiai voltak: Adár, Géra és Abihúd,
Bela hadde desse sønerne: Addar og Gera og Abihud
4 Abisua, Naamán, Ahóah.)
og Abisua og Na’aman og Ahoah
5 Gérát, Sefufánt és Hurámot.
og Gera og Sefufan og Huram.
6 Ezek az Ehud fiai: (Ezek voltak főemberek a Géba városában lakó nemzetség között, kiket fogságba vittek Manahátba.
Og desse var sønerne åt Ehud - og dei var ættarhovdingar for Geba-buarne som vart burtførde til Manahat,
7 Nevezetesen Naamánt és Ahiját és Gérát vitték fogságba): nemzé pedig Uzzát és Akhihúdot.
dit Na’aman og Ahia og Gera, førde deim -: han fekk sønerne Uzza og Ahihud.
8 Saharáim pedig nemzé a Moáb mezején, minekutána eltaszítá feleségeit, Husimot és Baarát;
Og Saharajim fekk born i Moablandet etter han hadde sendt frå seg Husim og Ba’ara, konorne sine.
9 Nemzé Hódes nevű feleségétől Jobábot és Sibját, Mésát és Malkámot,
Med Hodes, kona si, fekk han sønerne Jobab og Sibja, Mesa og Malkam
10 Jéust is, Sokját és Mirmát. Ezek az ő fiai; főemberek az ő nemzetségökben.
og Je’us og Sakja og Mirma; desse var sønerne hans, ættarhovdingar.
11 Husimtól nemzé Abitúbot és Elpaált.
Med Husim hadde han fenge Abitub og Elpa’al.
12 Elpaál fiai: Eber, Miseám és Sémer; ez építé Onót és Lódot és ennek mezővárosait.
Og sønerne hans Elpa’al var Eber og Misam og Semed. Det var han som bygde Ono og Lod og bygderne ikring -
13 Béria, Séma, (ezek voltak fők az Ajalonban lakozó nemzetségek közt, és ezek űzték vala el Gáthnak lakóit),
og Beria og Sema var ættarhovdingarne for Ajjalon-buarne og dreiv burt Gat-buarne,
14 Ahio, Sasák, Jeremót,
og Ahjo, Sasak og Jeremot
15 Zebádia, Arád, Ader.
og Zebadja og Arad og Eder,
16 Mikáel, Ispa, Jóha, Béria fiai.
Mikael og Jispa og Joha var søner åt Beria.
17 Zebádia, Mésullám, Hizki, Héber.
Og Zebadja, Mesullam, Hizki, Heber,
18 Ismérai, Izlia és Jobáb; Elpaál fiai.
Jismerai, Jizlia og Jobab var sønerne hans Elpa’al.
19 Jákim, Zikri, Zabdi,
Og Jakim, Zikri, Zabdi,
20 Eliénai, Silletai, Eliel,
Elienai og Silletai og Eliel,
21 Adája, Berája és Simrát, Simhi fiai.
Adaja, Beraja og Simrat var sønerne hans Sime’i.
22 Jispán, Eber, Eliel,
Jispan, Eber, Eliel,
23 Abdon, Zikri, Hanán,
Abdon, Zikri, Hanan,
24 Hanánja, Elám, Anatótija,
Hananja, Elam, Antotia,
25 Ifdéja, Pénuel, Sasák fiai,
Jifdeja og Penuel var sønerne hans Sasak.
26 Samsérai, Sehárja, Atália.
Og Samserai, Seharja, Atalja,
27 Jaarésia, Elia, és Zikri, Jérohám fiai.
Ja’aresja, Elia og Zikri var sønerne hans Jeroham.
28 Ezek voltak a családfők az ő nemzetségök szerint, főemberek és ezek laktak Jeruzsálemben.
Desse var hovdingar for ættgreiner, hovdingar etter si ætt; dei budde i Jerusalem.
29 Gibeonban pedig laktak Gibeonnak atyja; az ő feleségének neve Maaka vala.
I Gibeon budde far åt Gibeon, og kona hans heitte Ma’aka.
30 És az ő elsőszülötte Abdon, azután Súr, Kis, Baál, Nádáb;
Og den fyrste son hans var Abdon; deretter Sur og Kis og Ba’al og Nadab
31 Gedor, Ahio és Zéker,
og Gedor, Ahjo og Zeker.
32 És Miklót, a ki nemzé Simámot. Ezek is testvéreiknek átellenében, Jeruzsálemben laktak testvéreikkel.
Men Miklot fekk sonen Simea. Dei og budde i lag med brørne sine i Jerusalem, midt fyre brørne sine.
33 Nér pedig nemzé Kist; Kis nemzé Sault, Saul nemzé Jonathánt, Malkisuát, Abinádábot és Esbaált.
Og Ner fekk sonen Kis, og Kis fekk sonen Saul, og Saul vart far åt Jonatan og Malkisua, Abinadab og Esba’al.
34 Jonathán fia: Méribbaál; Méribbaál nemzé Mikát.
Son åt Jonatan heitte Meribba’al, og Meribba’al fekk sonen Mika.
35 Mika fiai: Pitón, Mélek, Tárea és Akház.
Sønerne hans Mika var Piton, Melek, Tarea og Ahaz.
36 Akház nemzé Jehoádát. Jehoáda pedig nemzé Alémetet és Azmávetet és Zimrit; Zimri nemzé Mósát;
Ahaz fekk sonen Joadda, og Joadda fekk sønerne Alemet, Azmavet og Zimri, og Zimri var far åt Mosa.
37 Mósa pedig Binát; ennek fia Ráfa, ennek fia Elása, ennek fia Asel.
Mosa vart far åt Bina. Hans son var Rafa; hans son var Elasa; hans son var Asel.
38 Továbbá Aselnek hat fia volt, kiknek ezek neveik: Azrikám, Bókru, Ismáel, Seárja, Obádia és Hanán; ezek mind Asel fiai.
Og Asel hadde seks søner, og namni deira var Azrikam, Bokeru, Ismael, Searja, Obadja og Hanan. Alle desse var søner åt Asel.
39 Az ő testvérének Eseknek fiai ezek: Ulám az ő elsőszülötte, Jéus második és Elifélet harmadik.
Og sønerne åt Esek, bror hans, var Ulam, som var eldst, Je’us, den andre, og Elifelet, den tridje.
40 És az Ulám fiai erős hadakozó férfiak, kézívesek voltak, s gyermekeik és unokáik százötvenre szaporodtak. Mindezek a Benjámin fiai közül valók voltak.
Og sønerne hans Ulam var stridsføre hermenner, som spente boge, og dei hadde mange søner og sonesøner, hundrad og femti i talet. Alle desse var Benjamins-søner.

< 1 Krónika 8 >