< 1 Krónika 8 >

1 Benjámin pedig nemzé Belát, az ő elsőszülöttét, másodikat Asbélt, harmadikat Akhráhot,
Benjamen te gen senk pitit gason. Pi gran an te rele Bela, dezyèm lan Achbèl, twazyèm lan Akra,
2 Negyediket Nóhát, és Ráját ötödiket.
katriyèm lan Nora, senkyèm lan Rafa.
3 (Belának fiai voltak: Adár, Géra és Abihúd,
Men non pitit Bela yo: Ada, Gera, Abiyoud,
4 Abisua, Naamán, Ahóah.)
Abichwa, Naaman, Akora,
5 Gérát, Sefufánt és Hurámot.
Gera, Chefoufan ak Ouram.
6 Ezek az Ehud fiai: (Ezek voltak főemberek a Géba városában lakó nemzetség között, kiket fogságba vittek Manahátba.
Men non pitit Eyoud yo: Naaman, Ajija ak Gera. Yo te chèf branch fanmi ki t'ap viv nan zòn Geba a. Apre sa, yo mete yo deyò, y' al rete Manarat.
7 Nevezetesen Naamánt és Ahiját és Gérát vitték fogságba): nemzé pedig Uzzát és Akhihúdot.
Se Gera, papa Ouza ak Akiyoud, ki te mennen yo al rete Manarat la.
8 Saharáim pedig nemzé a Moáb mezején, minekutána eltaszítá feleségeit, Husimot és Baarát;
Charayim divòse ak de madanm li yo: Ouchim ak Bara. Apre sa, li al rete nan peyi Moab,
9 Nemzé Hódes nevű feleségétől Jobábot és Sibját, Mésát és Malkámot,
li marye ak Odèch ki ba li sèt pitit gason: Jobab, Zibya, Mecha, Malkam,
10 Jéust is, Sokját és Mirmát. Ezek az ő fiai; főemberek az ő nemzetségökben.
Jeou, Sakya, Mima. Tout pitit gason l' yo te chèf fanmi.
11 Husimtól nemzé Abitúbot és Elpaált.
Li te gen de lòt pitit gason Ouchim te fè pou li: Abitoub ak Elpal.
12 Elpaál fiai: Eber, Miseám és Sémer; ez építé Onót és Lódot és ennek mezővárosait.
Elpal te gen twa pitit gason: Ebè, Micham ak Chèmèd. Se Chèmèd sa a ki te bati lavil Ono ak lavil Lòd ansanm ak tout ti bouk ki te sou kont li yo.
13 Béria, Séma, (ezek voltak fők az Ajalonban lakozó nemzetségek közt, és ezek űzték vala el Gáthnak lakóit),
Berya ak Chema te chèf fanmi moun ki te rete lavil Ajalon. Se yo ki te mete ansyen moun ki te rete lavil Gat yo deyò.
14 Ahio, Sasák, Jeremót,
Men pitit Berya yo: Akio, Chachak, Jeremòt,
15 Zebádia, Arád, Ader.
Zebadya, Arad, Edè,
16 Mikáel, Ispa, Jóha, Béria fiai.
Michayèl, Ichpa ak Joa.
17 Zebádia, Mésullám, Hizki, Héber.
Men non pitit Elpal yo: Zebadya, Mechoulam, Izki, Ebè,
18 Ismérai, Izlia és Jobáb; Elpaál fiai.
Ichmerayi, Izlija ak Jobab.
19 Jákim, Zikri, Zabdi,
Men pitit Chimèyi yo: Jakim, Zikri, Zabdi,
20 Eliénai, Silletai, Eliel,
Elyenayi, Ziltayi, Eliyèl,
21 Adája, Berája és Simrát, Simhi fiai.
Adaja, Beraja ak Chimrat.
22 Jispán, Eber, Eliel,
Men pitit Chachak yo: Ichpan, Ebè, Eliyèl,
23 Abdon, Zikri, Hanán,
Abdon, Zikri, Anan,
24 Hanánja, Elám, Anatótija,
Ananya, Elam, Antotija,
25 Ifdéja, Pénuel, Sasák fiai,
Ifdeja ak Penwèl.
26 Samsérai, Sehárja, Atália.
Men pitit Jeworam yo: Chamcherayi, Chearya, Atalya,
27 Jaarésia, Elia, és Zikri, Jérohám fiai.
Jarechya, Elija ak Zikri.
28 Ezek voltak a családfők az ő nemzetségök szerint, főemberek és ezek laktak Jeruzsálemben.
Chak mesye sa yo te chèf fanmi yo. Yo te rete lavil Jerizalèm.
29 Gibeonban pedig laktak Gibeonnak atyja; az ő feleségének neve Maaka vala.
Jeyèl te bati lavil Gabawon kote li te rete. Madanm li te rele Maaka.
30 És az ő elsőszülötte Abdon, azután Súr, Kis, Baál, Nádáb;
Premye pitit gason l' lan te rele Abdon. Lòt pitit li yo te rele Zou, Kich, Nè, Nadab,
31 Gedor, Ahio és Zéker,
Gedò, Akio, Zekè
32 És Miklót, a ki nemzé Simámot. Ezek is testvéreiknek átellenében, Jeruzsálemben laktak testvéreikkel.
ak Miklòt ki te papa Chimea. Pitit moun sa yo te rete lavil Jerizalèm bò kote moun ki te menm branch fanmi ak yo.
33 Nér pedig nemzé Kist; Kis nemzé Sault, Saul nemzé Jonathánt, Malkisuát, Abinádábot és Esbaált.
Nè te papa Kich ki te papa Sayil. Sayil te gen kat pitit gason: Jonatan, Malchichwa, Abinadab ak Echbaal.
34 Jonathán fia: Méribbaál; Méribbaál nemzé Mikát.
Jonatan te papa Meribaal ki te papa Mika.
35 Mika fiai: Pitón, Mélek, Tárea és Akház.
Mika te gen kat pitit gason: Piton, Melèk, Tarea ak Akaz.
36 Akház nemzé Jehoádát. Jehoáda pedig nemzé Alémetet és Azmávetet és Zimrit; Zimri nemzé Mósát;
Akaz te papa Jeojada ki te gen twa pitit gason: Alemèt, Azmavèt ak Zimri. Zimri te papa Moza.
37 Mósa pedig Binát; ennek fia Ráfa, ennek fia Elása, ennek fia Asel.
Moza te papa Binea ki te papa Rafad. Rafad te papa Eleaza ki te papa Azèl.
38 Továbbá Aselnek hat fia volt, kiknek ezek neveik: Azrikám, Bókru, Ismáel, Seárja, Obádia és Hanán; ezek mind Asel fiai.
Azèl te gen sis pitit gason. Se te Azrikam, Bokwou, Ichmayèl, Chearya, Obadya ak Anan.
39 Az ő testvérének Eseknek fiai ezek: Ulám az ő elsőszülötte, Jéus második és Elifélet harmadik.
Echèk, frè Azèl la, te gen twa pitit gason: Oulam, Jeouch ak Elifelèt.
40 És az Ulám fiai erős hadakozó férfiak, kézívesek voltak, s gyermekeik és unokáik százötvenre szaporodtak. Mindezek a Benjámin fiai közül valók voltak.
Pitit gason Oulam yo te vanyan sòlda ki te gen anpil ladrès nan sèvi ak banza. Yo te gen sansenkant (150) pitit ak pitit pitit antou. Tout moun sa yo te fè pati branch fanmi Benjamen an.

< 1 Krónika 8 >