< 1 Krónika 8 >
1 Benjámin pedig nemzé Belát, az ő elsőszülöttét, másodikat Asbélt, harmadikat Akhráhot,
Benjamin zeugte Bela als seinen Erstgeborenen, Asbel als den zweiten, Ahiram als den dritten,
2 Negyediket Nóhát, és Ráját ötödiket.
Noha als den vierten und Rapha als den fünften.
3 (Belának fiai voltak: Adár, Géra és Abihúd,
Bela aber hatte folgende Söhne: Ard, Gera, Abihud,
4 Abisua, Naamán, Ahóah.)
Abisua, Naaman, Ahoah,
5 Gérát, Sefufánt és Hurámot.
Gera, Sephuphan und Huram.
6 Ezek az Ehud fiai: (Ezek voltak főemberek a Géba városában lakó nemzetség között, kiket fogságba vittek Manahátba.
Und dies waren die Söhne Ehuds: – sie waren Familienhäupter unter den Bewohnern von Geba, und man führte sie gefangen weg nach Manahath,
7 Nevezetesen Naamánt és Ahiját és Gérát vitték fogságba): nemzé pedig Uzzát és Akhihúdot.
nämlich Naaman, Ahia und Gera; dieser führte sie weg; – er zeugte aber Ussa und Ahihud.
8 Saharáim pedig nemzé a Moáb mezején, minekutána eltaszítá feleségeit, Husimot és Baarát;
Saharaim aber zeugte (Söhne) im Gefilde der Moabiter, nachdem er seine Frauen Husim und Baara verstoßen hatte;
9 Nemzé Hódes nevű feleségétől Jobábot és Sibját, Mésát és Malkámot,
da zeugte er mit seiner Frau Hodes: Jobab, Zibja, Mesa, Malkam,
10 Jéust is, Sokját és Mirmát. Ezek az ő fiai; főemberek az ő nemzetségökben.
Jehuz, Sochja und Mirma; dies waren seine Söhne, Familienhäupter.
11 Husimtól nemzé Abitúbot és Elpaált.
Mit Husim aber hatte er Abitub und Elpaal gezeugt.
12 Elpaál fiai: Eber, Miseám és Sémer; ez építé Onót és Lódot és ennek mezővárosait.
Die Söhne Elpaals waren: Eber, Miseam und Semer; dieser erbaute Ono und Lod samt den zugehörigen Ortschaften.
13 Béria, Séma, (ezek voltak fők az Ajalonban lakozó nemzetségek közt, és ezek űzték vala el Gáthnak lakóit),
Weiter: Beria und Sema – das waren die Familienhäupter unter den Bewohnern von Ajjalon; sie hatten die Bewohner von Gath in die Flucht geschlagen –;
(und ihre Brüder waren Elpaal, ) Sasak und Jeremoth.
Sebadja aber und Arad, Eder,
16 Mikáel, Ispa, Jóha, Béria fiai.
Michael, Jispa und Joha waren die Söhne Berias;
17 Zebádia, Mésullám, Hizki, Héber.
und Sebadja, Mesullam, Hiski, Heber,
18 Ismérai, Izlia és Jobáb; Elpaál fiai.
Jismerai, Jislia und Jobab waren die Söhne Elpaals. –
20 Eliénai, Silletai, Eliel,
Eljoenai, Zillethai, Eliel,
21 Adája, Berája és Simrát, Simhi fiai.
Adaja, Beraja und Simrath waren die Söhne Simeis. –
24 Hanánja, Elám, Anatótija,
Hananja, Elam, Anthothija,
25 Ifdéja, Pénuel, Sasák fiai,
Jiphdeja und Pnuel waren die Söhne Sasaks. –
26 Samsérai, Sehárja, Atália.
Samserai, Seharja, Athalja,
27 Jaarésia, Elia, és Zikri, Jérohám fiai.
Jaaresja, Elia und Sichri waren die Söhne Jerohams.
28 Ezek voltak a családfők az ő nemzetségök szerint, főemberek és ezek laktak Jeruzsálemben.
Diese waren Familienhäupter in ihren Geschlechtern, Häupter; diese wohnten in Jerusalem.
29 Gibeonban pedig laktak Gibeonnak atyja; az ő feleségének neve Maaka vala.
In Gibeon aber wohnten: Jehuel, der Stammvater von Gibeon, dessen Frau Maacha hieß.
30 És az ő elsőszülötte Abdon, azután Súr, Kis, Baál, Nádáb;
Sein erstgeborener Sohn war Abdon; außerdem Zur, Kis, Baal, Ner, Nadab,
32 És Miklót, a ki nemzé Simámot. Ezek is testvéreiknek átellenében, Jeruzsálemben laktak testvéreikkel.
und Mikloth, der Simea zeugte. Auch diese wohnten ihren Stammesgenossen gegenüber in Jerusalem bei ihren Stammesgenossen. –
33 Nér pedig nemzé Kist; Kis nemzé Sault, Saul nemzé Jonathánt, Malkisuát, Abinádábot és Esbaált.
Ner aber zeugte Abner, und Kis zeugte Saul, Saul zeugte Jonathan, Malchisua, Abinadab und Esbaal.
34 Jonathán fia: Méribbaál; Méribbaál nemzé Mikát.
Der Sohn Jonathans war Merib-Baal, und dieser zeugte Micha.
35 Mika fiai: Pitón, Mélek, Tárea és Akház.
Die Söhne Michas waren: Pithon, Melech, Tharea und Ahas.
36 Akház nemzé Jehoádát. Jehoáda pedig nemzé Alémetet és Azmávetet és Zimrit; Zimri nemzé Mósát;
Ahas zeugte Jehoadda, Jehoadda zeugte Alemeth, Asmaweth und Simri; Simri aber zeugte Moza,
37 Mósa pedig Binát; ennek fia Ráfa, ennek fia Elása, ennek fia Asel.
Moza zeugte Binea; dessen Sohn war Rapha, dessen Sohn Eleasa, dessen Sohn Azel.
38 Továbbá Aselnek hat fia volt, kiknek ezek neveik: Azrikám, Bókru, Ismáel, Seárja, Obádia és Hanán; ezek mind Asel fiai.
Azel aber hatte sechs Söhne, die hießen: Asrikam, Bochru, Ismael, Searja, Obadja und Hanan. Alle diese waren Söhne Azels. –
39 Az ő testvérének Eseknek fiai ezek: Ulám az ő elsőszülötte, Jéus második és Elifélet harmadik.
Die Söhne seines Bruders Esek waren: Ulam, sein Erstgeborener, Jehus der zweite und Eliphelet der dritte.
40 És az Ulám fiai erős hadakozó férfiak, kézívesek voltak, s gyermekeik és unokáik százötvenre szaporodtak. Mindezek a Benjámin fiai közül valók voltak.
Die Söhne Ulams waren kriegstüchtige Männer, die den Bogen zu spannen wußten, und sie hatten zahlreiche Söhne und Enkel, hundertundfünfzig an der Zahl. Diese alle gehören zu den Nachkommen Benjamins.