< 1 Krónika 8 >

1 Benjámin pedig nemzé Belát, az ő elsőszülöttét, másodikat Asbélt, harmadikat Akhráhot,
Benjamin aber zeugete Bela, seinen ersten Sohn, Asbal den andern, Ahrah den dritten,
2 Negyediket Nóhát, és Ráját ötödiket.
Noha den vierten, Rapha den fünften.
3 (Belának fiai voltak: Adár, Géra és Abihúd,
Und Bela hatte Kinder: Addar, Gera, Abihud,
4 Abisua, Naamán, Ahóah.)
Abisua, Naeman, Ahoah,
5 Gérát, Sefufánt és Hurámot.
Gera, Sephuphan und Huram.
6 Ezek az Ehud fiai: (Ezek voltak főemberek a Géba városában lakó nemzetség között, kiket fogságba vittek Manahátba.
Dies sind die Kinder Ehuds, die da Häupter waren der Väter unter den Bürgern zu Geba und zogen weg gen Manahath:
7 Nevezetesen Naamánt és Ahiját és Gérát vitték fogságba): nemzé pedig Uzzát és Akhihúdot.
nämlich Naeman, Ahia und Gera, derselbe führete sie weg; und er zeugete Usa und Ahihud.
8 Saharáim pedig nemzé a Moáb mezején, minekutána eltaszítá feleségeit, Husimot és Baarát;
Und Saharaim zeugete im Lande Moab (da er jene von sich gelassen hatte) von Husim und Baera, seinen Weibern.
9 Nemzé Hódes nevű feleségétől Jobábot és Sibját, Mésát és Malkámot,
Und er zeugete von Hodes, seinem Weibe: Jobab, Zibja, Mesa, Malcham,
10 Jéust is, Sokját és Mirmát. Ezek az ő fiai; főemberek az ő nemzetségökben.
Jeuz, Sachja und Mirma. Das sind seine Kinder, Häupter der Väter.
11 Husimtól nemzé Abitúbot és Elpaált.
Von Husim aber zeugete er Abitob und Elpaal.
12 Elpaál fiai: Eber, Miseám és Sémer; ez építé Onót és Lódot és ennek mezővárosait.
Die Kinder aber Elpaals waren: Eber, Miseam und Samed. Derselbe bauete Ono und Lod und ihre Töchter.
13 Béria, Séma, (ezek voltak fők az Ajalonban lakozó nemzetségek közt, és ezek űzték vala el Gáthnak lakóit),
Und Bria und Sama waren Häupter der Väter unter den Bürgern zu Ajalon; sie verjagten die zu Gath.
14 Ahio, Sasák, Jeremót,
Ahjo aber, Sasak, Jeremoth,
15 Zebádia, Arád, Ader.
Sebadja, Arad, Ader,
16 Mikáel, Ispa, Jóha, Béria fiai.
Michael, Jespa und Joha; das sind Kinder Brias.
17 Zebádia, Mésullám, Hizki, Héber.
Sebadja, Mesullam, Hiski, Heber,
18 Ismérai, Izlia és Jobáb; Elpaál fiai.
Jesmerai, Jeslia, Jobab; das sind Kinder Elpaals.
19 Jákim, Zikri, Zabdi,
Jakim, Sichri, Sabdi,
20 Eliénai, Silletai, Eliel,
Elioenai, Zilthai, Eliel,
21 Adája, Berája és Simrát, Simhi fiai.
Adaja, Braja und Simrath; das sind die Kinder Simeis.
22 Jispán, Eber, Eliel,
Jespan, Eber, Eliel,
23 Abdon, Zikri, Hanán,
Abdon, Sichri, Hanan,
24 Hanánja, Elám, Anatótija,
Hananja, Elam, Anthothja,
25 Ifdéja, Pénuel, Sasák fiai,
Jephdeja und Pnuel; das sind die Kinder Sasaks.
26 Samsérai, Sehárja, Atália.
Samserai, Seharja, Athalja,
27 Jaarésia, Elia, és Zikri, Jérohám fiai.
Jaeresja, Elia und Sichri; das sind Kinder Jerohams.
28 Ezek voltak a családfők az ő nemzetségök szerint, főemberek és ezek laktak Jeruzsálemben.
Das sind die Häupter der Väter ihrer Geschlechter, die wohneten zu Jerusalem.
29 Gibeonban pedig laktak Gibeonnak atyja; az ő feleségének neve Maaka vala.
Aber zu Gibeon wohnete der Vater Gibeons; und sein Weib hieß Maecha.
30 És az ő elsőszülötte Abdon, azután Súr, Kis, Baál, Nádáb;
Und sein erster Sohn war Abdon, Zur, Kis, Baal, Nadab,
31 Gedor, Ahio és Zéker,
Gedor, Ahjo und Secher.
32 És Miklót, a ki nemzé Simámot. Ezek is testvéreiknek átellenében, Jeruzsálemben laktak testvéreikkel.
Mikloth aber zeugete Simea; und sie wohneten gegen ihren Brüdern zu Jerusalem mit ihnen.
33 Nér pedig nemzé Kist; Kis nemzé Sault, Saul nemzé Jonathánt, Malkisuát, Abinádábot és Esbaált.
Ner zeugete Kis. Kis zeugete Saul. Saul zeugete Jonathan, Malchisua, Abinadab und Esbaal.
34 Jonathán fia: Méribbaál; Méribbaál nemzé Mikát.
Der Sohn aber Jonathans war Meribaal. Meribaal zeugete Micha.
35 Mika fiai: Pitón, Mélek, Tárea és Akház.
Die Kinder Michas waren: Pithon, Melech, Thaerea und Ahas.
36 Akház nemzé Jehoádát. Jehoáda pedig nemzé Alémetet és Azmávetet és Zimrit; Zimri nemzé Mósát;
Ahas aber zeugete Joadda. Joadda zeugete Alemeth, Asmaveth und Simri. Simri zeugete Moza.
37 Mósa pedig Binát; ennek fia Ráfa, ennek fia Elása, ennek fia Asel.
Moza zeugete Binea; des Sohn war Rapha; des Sohn war Eleasa; des Sohn war Azel.
38 Továbbá Aselnek hat fia volt, kiknek ezek neveik: Azrikám, Bókru, Ismáel, Seárja, Obádia és Hanán; ezek mind Asel fiai.
Azel aber hatte sechs Söhne, die hießen: Esrikam, Bochru, Jesmael, Searja, Obadja, Hanan. Die waren alle Söhne Azels.
39 Az ő testvérének Eseknek fiai ezek: Ulám az ő elsőszülötte, Jéus második és Elifélet harmadik.
Die Kinder Eseks, seines Bruders, waren: Ulam, sein erster Sohn, Jeus der andere, Eliphelet der dritte.
40 És az Ulám fiai erős hadakozó férfiak, kézívesek voltak, s gyermekeik és unokáik százötvenre szaporodtak. Mindezek a Benjámin fiai közül valók voltak.
Die Kinder aber Ulams waren gewaltige Leute und geschickt mit Bogen; und hatten viele Söhne und Sohnes Söhne, hundertundfünfzig. Die sind alle von den Kindern Benjamins.

< 1 Krónika 8 >