< 1 Krónika 8 >

1 Benjámin pedig nemzé Belát, az ő elsőszülöttét, másodikat Asbélt, harmadikat Akhráhot,
Benjaminille syntyi esikoisena Bela, toisena Asbel, kolmantena Ahrah,
2 Negyediket Nóhát, és Ráját ötödiket.
neljäntenä Nooha ja viidentenä Raafa.
3 (Belának fiai voltak: Adár, Géra és Abihúd,
Ja Belalla oli pojat: Addar, Geera, Abihud,
4 Abisua, Naamán, Ahóah.)
Abisua, Naaman, Ahoah,
5 Gérát, Sefufánt és Hurámot.
Geera, Sefufan ja Huuram.
6 Ezek az Ehud fiai: (Ezek voltak főemberek a Géba városában lakó nemzetség között, kiket fogságba vittek Manahátba.
Ja nämä olivat Eehudin pojat-nämä olivat Geban asukkaiden perhekunta-päämiehet. Heidät siirrettiin pois Manahatiin,
7 Nevezetesen Naamánt és Ahiját és Gérát vitték fogságba): nemzé pedig Uzzát és Akhihúdot.
niin myös Naaman, Ahia ja Geera; hän siirsi heidät pois. Hänelle syntyi Ussa ja Ahihud.
8 Saharáim pedig nemzé a Moáb mezején, minekutána eltaszítá feleségeit, Husimot és Baarát;
Ja Saharaimille syntyi Mooabin maassa, sittenkuin hän oli hyljännyt vaimonsa Huusimin ja Baaran,
9 Nemzé Hódes nevű feleségétől Jobábot és Sibját, Mésát és Malkámot,
hänelle syntyi hänen vaimostaan Hoodeksesta Joobab, Sibja, Meesa, Malkam,
10 Jéust is, Sokját és Mirmát. Ezek az ő fiai; főemberek az ő nemzetségökben.
Jeus, Sokja ja Mirma; nämä olivat hänen poikiansa, perhekunta-päämiehiä.
11 Husimtól nemzé Abitúbot és Elpaált.
Ja Huusimista oli hänelle syntynyt Abitub ja Elpaal.
12 Elpaál fiai: Eber, Miseám és Sémer; ez építé Onót és Lódot és ennek mezővárosait.
Ja Elpaalin pojat olivat Eeber, Misam ja Semed. Tämä rakensi Oonon ja Loodin ynnä sen tytärkaupungit.
13 Béria, Séma, (ezek voltak fők az Ajalonban lakozó nemzetségek közt, és ezek űzték vala el Gáthnak lakóit),
Beria ja Sema olivat Aijalonin asukasten perhekunta-päämiehiä; ja he karkoittivat Gatin asukkaat,
14 Ahio, Sasák, Jeremót,
he ja Ahjo, Saasak ja Jeremot.
15 Zebádia, Arád, Ader.
Ja Sebadja, Arad, Eder,
16 Mikáel, Ispa, Jóha, Béria fiai.
Miikael, Jispa ja Jooha olivat Berian poikia.
17 Zebádia, Mésullám, Hizki, Héber.
Ja Sebadja, Mesullam, Hiski, Heber,
18 Ismérai, Izlia és Jobáb; Elpaál fiai.
Jismerai, Jislia ja Joobab olivat Elpaalin poikia.
19 Jákim, Zikri, Zabdi,
Ja Jaakim, Sikri, Sabdi,
20 Eliénai, Silletai, Eliel,
Elienai, Silletai, Eliel,
21 Adája, Berája és Simrát, Simhi fiai.
Adaja, Beraja ja Simrat olivat Siimein poikia.
22 Jispán, Eber, Eliel,
Ja Jispan, Eder, Eliel,
23 Abdon, Zikri, Hanán,
Abdon, Sikri, Haanan,
24 Hanánja, Elám, Anatótija,
Hananja, Eelam, Antotia,
25 Ifdéja, Pénuel, Sasák fiai,
Jifdeja ja Penuel olivat Saasakin poikia.
26 Samsérai, Sehárja, Atália.
Ja Samserai, Seharja, Atalja,
27 Jaarésia, Elia, és Zikri, Jérohám fiai.
Jaaresja, Elia ja Sikri olivat Jerohamin poikia.
28 Ezek voltak a családfők az ő nemzetségök szerint, főemberek és ezek laktak Jeruzsálemben.
Nämä olivat perhekunta-päämiehiä, päämiehiä polveutumisensa mukaan; he asuivat Jerusalemissa.
29 Gibeonban pedig laktak Gibeonnak atyja; az ő feleségének neve Maaka vala.
Gibeonissa asui Gibeonin isä, jonka vaimon nimi oli Maaka.
30 És az ő elsőszülötte Abdon, azután Súr, Kis, Baál, Nádáb;
Ja hänen esikoispoikansa oli Abdon, sitten Suur, Kiis, Baal, Naadab,
31 Gedor, Ahio és Zéker,
Gedor, Ahjo ja Seker.
32 És Miklót, a ki nemzé Simámot. Ezek is testvéreiknek átellenében, Jeruzsálemben laktak testvéreikkel.
Ja Miklotille syntyi Simea. Hekin asuivat veljinensä Jerusalemissa, rajakkain veljiensä kanssa.
33 Nér pedig nemzé Kist; Kis nemzé Sault, Saul nemzé Jonathánt, Malkisuát, Abinádábot és Esbaált.
Ja Neerille syntyi Kiis, Kiisille syntyi Saul, ja Saulille syntyi Joonatan, Malkisua, Abinadab ja Esbaal.
34 Jonathán fia: Méribbaál; Méribbaál nemzé Mikát.
Ja Joonatanin poika oli Meribbaal, ja Meribbaalille syntyi Miika.
35 Mika fiai: Pitón, Mélek, Tárea és Akház.
Ja Miikan pojat olivat Piiton, Melek, Tarea ja Aahas.
36 Akház nemzé Jehoádát. Jehoáda pedig nemzé Alémetet és Azmávetet és Zimrit; Zimri nemzé Mósát;
Ja Aahaalle syntyi Jooadda, Jooaddalle syntyi Aalemet, Asmavet ja Simri. Ja Simrille syntyi Moosa.
37 Mósa pedig Binát; ennek fia Ráfa, ennek fia Elása, ennek fia Asel.
Ja Moosalle syntyi Binea; hänen poikansa oli Raafa, tämän poika Elasa ja tämän poika Aasel.
38 Továbbá Aselnek hat fia volt, kiknek ezek neveik: Azrikám, Bókru, Ismáel, Seárja, Obádia és Hanán; ezek mind Asel fiai.
Ja Aaselilla oli kuusi poikaa, ja nämä ovat heidän nimensä: Asrikam, Bookeru, Jismael, Searja, Obadja ja Haanan. Nämä kaikki olivat Aaselin poikia.
39 Az ő testvérének Eseknek fiai ezek: Ulám az ő elsőszülötte, Jéus második és Elifélet harmadik.
Ja Eesekin, hänen veljensä, pojat olivat: hänen esikoisensa Uulam, toinen Jeus ja kolmas Elifelet.
40 És az Ulám fiai erős hadakozó férfiak, kézívesek voltak, s gyermekeik és unokáik százötvenre szaporodtak. Mindezek a Benjámin fiai közül valók voltak.
Ja Uulamin pojat olivat sotaurhoja, jousen jännittäjiä, ja heillä oli paljon poikia ja poikien poikia, sataviisikymmentä. Nämä kaikki ovat benjaminilaisia.

< 1 Krónika 8 >