< 1 Krónika 25 >
1 Dávid és a sereg fővezérei a szolgálatra kijelölék az Asáf, Hémán és Jédutun fiait, hogy prófétáljanak cziterákkal, lantokkal és czimbalmokkal. Azok száma, a kik e szolgálatra rendeltettek, az ő szolgálatuk szerint:
फिर दाऊद और लश्कर के सरदारों ने आसफ़ और हैमान और यदूतून के बेटों में से कुछ को ख़िदमत के लिए अलग किया, ताकि वह बरबत और सितार और झाँझ से नबुव्वत करें; और जो उस काम को करते थे उनका शुमार उनकी ख़िदमत के मुताबिक़ यह था:
2 Az Asáf fiai közül: Zakkúr, József, Nétánia és Asaréla, az Asáf fiai Asáf mellett, a ki a király mellett prófétál vala.
आसफ़ के बेटों में से ज़क्कूर, यूसुफ़, नतनियाह और असरीलाह; आसफ़ के यह बेटे आसफ़ के मातहत थे, जो बादशाह के हुक्म के मुताबिक़ नबुव्वत करता था।
3 A Jédutun fiai közül: A Jédutun fiai Gedália, Séri, Jésája, Hasábia, Mattithia és Simei, hatan cziterával az ő atyjok Jédutun mellett, a ki az Úr tiszteletére és dícséretére prófétál vala.
यदूतून से बनी यदूतून, सो जिदलियाह, ज़री और यसा'याह, हसबियाह और मतितियाह, यह छ: अपने बाप यदूतून के मातहत थे जो बरबत लिए रहता और ख़ुदावन्द की शुक्रगुज़ारी और हम्द करता हुआ नबुव्वत करता था।
4 A Hémán fiai közül: Hémán fiai: Bukkija, Mattánia, Uzziel, Sébuel, Jérimót, Hanánia, Hanáni, Eliáta, Giddálti, Romámti-Ezer, Josbekása, Mallóti, Hótir, Maháziót.
रहा हैमान, वह हैमान के बेटे: बुक़्क़याह, मत्तनियाह, 'उज़्ज़ीएल, सबूएल यरीमोत, हनानियाह, हनानी, इलियाता, जिद्दाल्ती, रूमम्ती'अज़र, यसबिक़ाशा, मल्लूती, हौतीर, और महाज़ियोत;
5 Ezek mind Hémán fiai, a ki az Isten beszédeiben a király látnoka a hatalom szarvának emelésére. Az Isten Hémánnak tizennégy fiút és három leányt ada.
यह सब हैमान के बेटे थे, जो ख़ुदा की बातों में सींग बुलन्द करने के लिए बादशाह का गै़बबीन था; और ख़ुदा ने हैमान को चौदह बेटे और तीन बेटियाँ दी थीं।
6 Ezek mindnyájan az ő atyjuk mellett valának, a kik az Úr házában énekelnek vala czimbalmokkal, lantokkal és cziterákkal az Isten házának szolgálatában, a királynak, Asáfnak, Jédutunnak és Hémánnak parancsolata szerint.
यह सब ख़ुदावन्द के घर में हम्द करने के लिए अपने बाप के मातहत थे, और झाँझ और सितार और बरबत से ख़ुदा के घर की ख़िदमत करते थे। आसफ़ और यदूतून और हैमान बादशाह के हुक्म के ताबे' थे
7 Ezeknek száma testvéreikkel együtt, a kik jártasok valának az Úr énekében, mindnyájan tudósok, kétszáznyolczvannyolcz vala.
उनके भाइयों समेत जो ख़ुदावन्द की ता'रीफ़ और बड़ाई की ता'लीम पा चुके थे, या'नी वह सब जो माहिर थे, उनका शुमार दो सौ अठासी था।
8 És sorsot vetének a szolgálat sorrendjére nézve, kicsiny és nagy, tanító és tanítvány egyaránt.
और उन्होंने क्या छोटे क्या बड़े क्या उस्ताद क्या शागिर्द, एक ही तरीक़े से अपनी अपनी ख़िदमत के लिए पर्ची डाला।
9 És esék az első sors az Asáf fiára, Józsefre; Gedáliára a második. Ő és testvérei tizenketten valának.
पहली चिट्ठी आसफ़ की यूसुफ़ को मिली, दूसरी जिदलियाह को, और उसके भाई और बेटे उस समेत बारह थे।
10 A harmadik Zakkúrra, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
तीसरी ज़क्कूर को, और उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
11 Negyedik Jisrire esék, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
चौथी यिज़री को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
12 Ötödik Nétániára, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
पाँचवीं नतनियाह को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
13 Hatodik Bukkijára, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
छटी बुक्कयाह को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
14 Hetedik Jésarelára, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
सातवीं यसरीलाह को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
15 Nyolczadik Jésájára, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
आठवीं यसा'याह को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
16 Kilenczedik Mattániára, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
नवीं मत्तनियाह को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
17 Tizedik Simeire, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
दसवीं सिमई को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
18 Tizenegyedik Azárelre, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
ग्यारहवीं 'अज़रएल को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
19 Tizenkettedik Hasábiára, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
बारहवीं हसबियाह को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
20 Tizenharmadik Subáelre, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
तेरहवीं सबूएल को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
21 Tizennegyedik Mattithiára, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
चौदहवीं मतितियाह को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
22 Tizenötödik Jérimótra, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
पंद्रहवीं यरीमोत को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
23 Tizenhatodik Hanániára, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
सोलहवीं हनानियाह को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
24 Tizenhetedik Josbekására, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
सत्रहवीं यसबिक़ाशा को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
25 Tizennyolczadik Hanánira, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
अठारहवीं हनानी को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
26 Tizenkilenczedik Mallótira, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
उन्नीसवीं मल्लूती को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
27 Huszadik Eliátára, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
बीसवीं इलियाता को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
28 Huszonegyedik Hótirra, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
इक्कीसवीं हौतीर को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
29 Huszonkettedik Giddáltire, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
बाइसवीं जिद्दाल्ती को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
30 Huszonharmadik Maháziótra, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
तेइसवीं महाज़ियोत को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
31 Huszonnegyedik Romámti-Ezerre, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
चौबीसवीं रूमम्ती 'एलियाज़र को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।