< 1 Krónika 25 >

1 Dávid és a sereg fővezérei a szolgálatra kijelölék az Asáf, Hémán és Jédutun fiait, hogy prófétáljanak cziterákkal, lantokkal és czimbalmokkal. Azok száma, a kik e szolgálatra rendeltettek, az ő szolgálatuk szerint:
David and some of the temple officials (OR, army commanders) chose some of the descendants of Asaph, Heman, and Jeduthun to be in charge of proclaiming God’s messages, and to play harps and lyres and cymbals. This is a list of the men whom they chose for that work:
2 Az Asáf fiai közül: Zakkúr, József, Nétánia és Asaréla, az Asáf fiai Asáf mellett, a ki a király mellett prófétál vala.
From the sons of Asaph they chose Zaccur, Joseph, Nethaniah, and Aserelah. Asaph supervised them. And the king appointed Asaph to proclaim God’s messages.
3 A Jédutun fiai közül: A Jédutun fiai Gedália, Séri, Jésája, Hasábia, Mattithia és Simei, hatan cziterával az ő atyjok Jédutun mellett, a ki az Úr tiszteletére és dícséretére prófétál vala.
From the sons of Jeduthun they chose six men: Gedaliah, Zeri, Jeshaiah, Shimei, Hashabiah, and Mattithiah. Jeduthun supervised them and also proclaimed God’s messages, playing his harp while he thanked and praised Yahweh.
4 A Hémán fiai közül: Hémán fiai: Bukkija, Mattánia, Uzziel, Sébuel, Jérimót, Hanánia, Hanáni, Eliáta, Giddálti, Romámti-Ezer, Josbekása, Mallóti, Hótir, Maháziót.
From the sons of Heman, who was one of the king’s prophets, they chose Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shubael, Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, Romamti-Ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, and Mahazioth.
5 Ezek mind Hémán fiai, a ki az Isten beszédeiben a király látnoka a hatalom szarvának emelésére. Az Isten Hémánnak tizennégy fiút és három leányt ada.
God promised to cause Heman to be strong, so altogether, God have him 14 sons and three daughters.
6 Ezek mindnyájan az ő atyjuk mellett valának, a kik az Úr házában énekelnek vala czimbalmokkal, lantokkal és cziterákkal az Isten házának szolgálatában, a királynak, Asáfnak, Jédutunnak és Hémánnak parancsolata szerint.
All those men were supervised by their fathers while they played music in the temple of Yahweh. They played cymbals, lyres, and harps. And their fathers—Asaph, Jeduthun and Heman—were supervised by the king.
7 Ezeknek száma testvéreikkel együtt, a kik jártasok valának az Úr énekében, mindnyájan tudósok, kétszáznyolczvannyolcz vala.
Those men and their relatives were all trained and skilled for playing musical instruments in the temple. That was their work for Yahweh. Including their relatives, there were 288 of them.
8 És sorsot vetének a szolgálat sorrendjére nézve, kicsiny és nagy, tanító és tanítvány egyaránt.
All of them, including ones who were young and those who were old, cast lots to determine what work they would do.
9 És esék az első sors az Asáf fiára, Józsefre; Gedáliára a második. Ő és testvérei tizenketten valának.
From the family of Asaph, the first ones selected were Joseph and 12 of his sons and relatives.
10 A harmadik Zakkúrra, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
Next, Gedaliah and 12 of his sons and relatives were selected.
11 Negyedik Jisrire esék, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
Next, Zaccur and 12 of his sons and relatives were selected.
12 Ötödik Nétániára, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
Next, Nethaniah and 12 of his sons and relatives were selected.
13 Hatodik Bukkijára, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
Next, Bukkiah and 12 of his sons and relatives were selected.
14 Hetedik Jésarelára, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
Next, Jesarelah and 12 of his sons and relatives were selected.
15 Nyolczadik Jésájára, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
Next, Jeshaiah and 12 of his sons and relatives were selected.
16 Kilenczedik Mattániára, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
Next, Mattaniah and 12 of his sons and relatives were selected.
17 Tizedik Simeire, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
Next, Shimei and 12 of his sons and relatives were selected.
18 Tizenegyedik Azárelre, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
Next, Azarel and 12 of his sons and relatives were selected.
19 Tizenkettedik Hasábiára, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
Next, Hashabiah and 12 of his sons and relatives were selected.
20 Tizenharmadik Subáelre, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
Next, Shubael and 12 of his sons and relatives were selected.
21 Tizennegyedik Mattithiára, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
Next, Mattithiah and 12 of his sons and relatives were selected.
22 Tizenötödik Jérimótra, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
Next, Jerimoth and 12 of his sons and relatives were selected.
23 Tizenhatodik Hanániára, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
Next, Hananiah and 12 of his sons and relatives were selected.
24 Tizenhetedik Josbekására, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
Next, Joshbekashah and 12 of his sons and relatives were selected.
25 Tizennyolczadik Hanánira, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
Next, Hanani and 12 of his sons and relatives were selected.
26 Tizenkilenczedik Mallótira, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
Next, Mallothi and 12 of his sons and relatives were selected.
27 Huszadik Eliátára, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
Next, Eliathah and 12 of his sons and relatives were selected.
28 Huszonegyedik Hótirra, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
Next, Hothir and 12 of his sons and relatives were selected.
29 Huszonkettedik Giddáltire, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
Next, Giddalti and 12 of his sons and relatives were selected.
30 Huszonharmadik Maháziótra, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
Next, Mahazioth and 12 of his sons and relatives were selected.
31 Huszonnegyedik Romámti-Ezerre, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
Next, Romamti-Ezer and 12 of his sons and relatives were selected.

< 1 Krónika 25 >