< 1 Krónika 25 >

1 Dávid és a sereg fővezérei a szolgálatra kijelölék az Asáf, Hémán és Jédutun fiait, hogy prófétáljanak cziterákkal, lantokkal és czimbalmokkal. Azok száma, a kik e szolgálatra rendeltettek, az ő szolgálatuk szerint:
David neh caempuei mangpa rhoek loh Asaph koca lamkah Heman, Jeduthun khaw, rhotoeng neh, thangpa neh, tlaklak neh aka tonghma tonghma rhoek khaw a thothuengnah dongkah ham a hoep. Te dongah amamih kah thothuengnah dongkah bibi hlang rhoek te a hlangmi neh om.
2 Az Asáf fiai közül: Zakkúr, József, Nétánia és Asaréla, az Asáf fiai Asáf mellett, a ki a király mellett prófétál vala.
Asaph koca lamkah Zakkuur, Joseph, Nethaniah neh Asarelah. Asaph koca rhoek tah Asaph kut hmui neh manghai kut hmui ah tonghma uh.
3 A Jédutun fiai közül: A Jédutun fiai Gedália, Séri, Jésája, Hasábia, Mattithia és Simei, hatan cziterával az ő atyjok Jédutun mellett, a ki az Úr tiszteletére és dícséretére prófétál vala.
Jeduthun lamkah Jeduthun koca rhoek he Gedaliah, Zeri, Isaiah, Hashabiah, Mattithiah neh parhuk lo. A napa Jeduthun kut hmuiah BOEIPA uem ham neh thangthen ham te rhotoeng neh tonghma uh.
4 A Hémán fiai közül: Hémán fiai: Bukkija, Mattánia, Uzziel, Sébuel, Jérimót, Hanánia, Hanáni, Eliáta, Giddálti, Romámti-Ezer, Josbekása, Mallóti, Hótir, Maháziót.
Heman lamkah Heman koca rhoek tah Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shubael, Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, Romamtiezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth.
5 Ezek mind Hémán fiai, a ki az Isten beszédeiben a király látnoka a hatalom szarvának emelésére. Az Isten Hémánnak tizennégy fiút és három leányt ada.
Amih Heman koca boeih tah a ki pomsang pah ham Pathen kah ol tarhing ah manghai kah khohmu la om uh. Pathen loh Heman he capa hlai li neh canu pathum a paek.
6 Ezek mindnyájan az ő atyjuk mellett valának, a kik az Úr házában énekelnek vala czimbalmokkal, lantokkal és cziterákkal az Isten házának szolgálatában, a királynak, Asáfnak, Jédutunnak és Hémánnak parancsolata szerint.
Te boeih te a napa rhoek kut hmuiah BOEIPA im kah lumlaa ham tlaklak neh, thangpa neh, rhotoeng ham omuh. Asaph, Jeduthun neh Heman he tah manghai kut hmuiah Pathen im kah thothuengnah dongah omuh.
7 Ezeknek száma testvéreikkel együtt, a kik jártasok valának az Úr énekében, mindnyájan tudósok, kétszáznyolczvannyolcz vala.
A boeinaphung neh a hlangmi la BOEIPA ham lumlaa aka cang tih aka yakming boeih he ya hnih sawmrhet parhet lo.
8 És sorsot vetének a szolgálat sorrendjére nézve, kicsiny és nagy, tanító és tanítvány egyaránt.
Voeivang kah a kuek te tanoe khaw, kangham khaw, aka yakming khaw, hnukbang khaw hmulung a naan uh.
9 És esék az első sors az Asáf fiára, Józsefre; Gedáliára a második. Ő és testvérei tizenketten valának.
Asaph lamloh lamhma la Joseph taengah, a pabae Gedaliah taengah hmulung a tlak pah. Amah neh a pacaboeina khaw a ca rhoek khaw hlai nit louh.
10 A harmadik Zakkúrra, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
A pathum ah Zakkuur, anih koca neh a manuca rhoek he hlai nit louh.
11 Negyedik Jisrire esék, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
A pali ah Izri tih anih koca rhoek neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
12 Ötödik Nétániára, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
A panga ah Nethaniah tih, anih koca rhoek neh a manuca rhoek he hlai nit lo.
13 Hatodik Bukkijára, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
A parhuk te Bukkiah tih anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
14 Hetedik Jésarelára, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
A parhih te Jesarelah tih anih koca neh a manuca rhoek he hlai nit lo.
15 Nyolczadik Jésájára, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
A parhet te Isaiah tih anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
16 Kilenczedik Mattániára, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
A pako te Mattaniah tih, anih koca neh a manuca rhoek he hlai nit lo.
17 Tizedik Simeire, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
A hlai ah Shimei tih, anih koca neh a manuca rhoek hlai nit lo.
18 Tizenegyedik Azárelre, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
A hlai at te Azarel tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
19 Tizenkettedik Hasábiára, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
A hlai nit te Hashabiah tih, anih koca rhoek neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
20 Tizenharmadik Subáelre, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
A hlai thum te Shubael tih, anih koca rhoek neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
21 Tizennegyedik Mattithiára, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
A hlai hli te Mattithiah tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
22 Tizenötödik Jérimótra, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
A hlai nga te Jerimoth tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
23 Tizenhatodik Hanániára, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
A hlai rhuk te Hananiah tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
24 Tizenhetedik Josbekására, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
A hlai rhih te Joshbekashah tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
25 Tizennyolczadik Hanánira, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
A hlai rhet te Hanani tih, anih koca neh a manuca rhoek hlai nit lo.
26 Tizenkilenczedik Mallótira, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
A hlai ko te Mallothi tih, anih koca neh a manuca rhoek he hlai nit lo.
27 Huszadik Eliátára, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
A pakul te Eliathah tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
28 Huszonegyedik Hótirra, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
Pakul pakhat te Hothir tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
29 Huszonkettedik Giddáltire, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
Pakul panit te Giddalti tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
30 Huszonharmadik Maháziótra, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
Pakul pathum te Mahazioth tih anih koca neh a manuca rhoek hlai nit lo.
31 Huszonnegyedik Romámti-Ezerre, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
Pakul pali te Romammtiezer tih, anih koca neh a manuca rhoek tah hlai nit lo.

< 1 Krónika 25 >