< 1 Krónika 25 >

1 Dávid és a sereg fővezérei a szolgálatra kijelölék az Asáf, Hémán és Jédutun fiait, hogy prófétáljanak cziterákkal, lantokkal és czimbalmokkal. Azok száma, a kik e szolgálatra rendeltettek, az ő szolgálatuk szerint:
David mah angmah ih misatuh angraeng Asaph, Heman hoi Jeduthun ih capanawk to aqui pop katoeng kruek kami, cingceng bop kami hoi tamoi ueng kami, lok taphong kami, tiah tok tapraek pae. Hae toksah kaminawk ih ahmin loe,
2 Az Asáf fiai közül: Zakkúr, József, Nétánia és Asaréla, az Asáf fiai Asáf mellett, a ki a király mellett prófétál vala.
Asaph ih caa Zakkur, Joseph, Nethaniah hoi Asarelah; nihcae loe siangpahrang mah paek ih lok baktih toengah ampa Asaph zaehhoihaih thungah oh o moe, lok to taphong o.
3 A Jédutun fiai közül: A Jédutun fiai Gedália, Séri, Jésája, Hasábia, Mattithia és Simei, hatan cziterával az ő atyjok Jédutun mellett, a ki az Úr tiszteletére és dícséretére prófétál vala.
Jeduthun ih caanawk loe Gedaliah, Zeri, Jeshaiah, Hashabiah hoi Mattithiah, sangqum boih ah tarukto oh o; nihcae loe ampa zaehhoihaih thungah oh o moe, katoeng kruek hoiah lok to taphong o; Angraeng khaeah anghoehaih lok to a thuih o moe, ahmin to saphaw o.
4 A Hémán fiai közül: Hémán fiai: Bukkija, Mattánia, Uzziel, Sébuel, Jérimót, Hanánia, Hanáni, Eliáta, Giddálti, Romámti-Ezer, Josbekása, Mallóti, Hótir, Maháziót.
Heman ih caanawk loe Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti hoi Romamti-Ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir hoi Mahazioth.
5 Ezek mind Hémán fiai, a ki az Isten beszédeiben a király látnoka a hatalom szarvának emelésére. Az Isten Hémánnak tizennégy fiút és három leányt ada.
Hae kaminawk loe taki to uengh o, nihcae loe Sithaw lok taphong siangpahrang ih tahmaa Heman capanawk ah oh o; Sithaw mah Heman hanah capa hatlaipalito hoi canu thumto paek.
6 Ezek mindnyájan az ő atyjuk mellett valának, a kik az Úr házában énekelnek vala czimbalmokkal, lantokkal és cziterákkal az Isten házának szolgálatában, a királynak, Asáfnak, Jédutunnak és Hémánnak parancsolata szerint.
Hae kaminawk boih loe Asaph, Heman hoi Jeduthun khaeah siangpahrang mah paek ih lok baktih toengah, ampanawk zaehhoihhaih tlim ah Angraeng im ah katoeng kruekhaih, laasakhaih, cingceng bohhaih, aqui pop katoeng kruekhaih, katoeng congca kruekhaih hoiah Angraeng im ah toksah kami ah oh o.
7 Ezeknek száma testvéreikkel együtt, a kik jártasok valának az Úr énekében, mindnyájan tudósok, kétszáznyolczvannyolcz vala.
Nihcae hoi nawnto Angraeng ih laa kamtuk, angmacae ih nawkamyanawk loe kami cumvai hnet, quitazet, tazetto oh o.
8 És sorsot vetének a szolgálat sorrendjére nézve, kicsiny és nagy, tanító és tanítvány egyaránt.
Nihcae loe angmacae sak han koi taham to khet hanah, kathoeng doeh, kalen doeh, patukkung doeh, amtuk kami doeh phoisa to vah o.
9 És esék az első sors az Asáf fiára, Józsefre; Gedáliára a második. Ő és testvérei tizenketten valának.
Hmaloe koek ih phoisa loe Asaph ih kami Joseph hanah vah o; hnetto haih loe Gedaliah hanah vah o, anih loe capanawk hoi nawkamya hatlaihnetto tawnh;
10 A harmadik Zakkúrra, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
thumto haih loe Zakkur hanah vah o, anih loe capanawk hoi nawkamya hatlaihnetto tawnh;
11 Negyedik Jisrire esék, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
palito haih loe Izri hanah vah o, anih loe capanawk hoi nawkamya hatlaihnetto tawnh;
12 Ötödik Nétániára, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
pangato haih loe Nethaniah hanah vah o, anih loe capanawk hoi nawkamya hatlaihnetto tawnh;
13 Hatodik Bukkijára, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
tarukto haih loe Bukkiah hanah vah o, anih loe capanawk hoi nawkamya hatlaihnetto tawnh;
14 Hetedik Jésarelára, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
sarihto haih loe Jesarelah hanah vah o, anih loe capanawk hoi nawkamya hatlaihnetto tawnh;
15 Nyolczadik Jésájára, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
tazetto haih loe Jeshaiah hanah vah o, anih loe capanawk hoi nawkamya hatlaihnetto tawnh;
16 Kilenczedik Mattániára, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
takawtto haih loe Mattaniah hanah vah o, anih loe capanawk hoi nawkamya hatlaihnetto tawnh;
17 Tizedik Simeire, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
hato haih loe Shimei hanah, anih loe capanawk hoi nawkamya hatlaihnetto tawnh;
18 Tizenegyedik Azárelre, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
hatlai to haih loe Azarel hanah vah o, anih loe capanawk hoi nawkamya hatlaihnetto tawnh;
19 Tizenkettedik Hasábiára, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
hatlaihnetto haih loe Hashabiah hanah vah o, anih loe capanawk hoi nawkamya hatlaihnetto tawnh;
20 Tizenharmadik Subáelre, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
hatlaithumto haih loe Shubael hanah vah o, anih loe capanawk hoi nawkamya hatlaihnetto tawnh;
21 Tizennegyedik Mattithiára, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
hatlaipalito haih loe Mattithiah hanah vah o, anih loe capanawk hoi nawkamya hatlaihnetto tawnh;
22 Tizenötödik Jérimótra, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
hatlaipangato haih loe Jeremoth hanah vah o, anih loe capanawk hoi nawkamya hatlaihnetto tawnh;
23 Tizenhatodik Hanániára, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
hatlaitarukto haih loe Hananiah hanah vah o, anih loe capanawk hoi nawkamya hatlaihnetto tawnh;
24 Tizenhetedik Josbekására, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
hatlai sarihto haih loe Joshbekashah hanah vah o, anih loe capanawk hoi nawkamya hatlaihnetto tawnh;
25 Tizennyolczadik Hanánira, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
hatlaitazetto haih loe Hanani hanah vah o, anih loe capanawk hoi nawkamya hatlaihnetto tawnh;
26 Tizenkilenczedik Mallótira, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
hatlaitakawtto haih loe Mallothi hanah vah o, anih loe capanawk hoi nawkamya hatlaihnetto tawnh;
27 Huszadik Eliátára, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
pumphaeto haih loe Eliathah hanah vah o, anih loe capanawk hoi nawkamya hatlaihnetto tawnh;
28 Huszonegyedik Hótirra, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
pumphae maeto haih loe Hothir hanah vah o, anih loe capanawk hoi nawkamya hatlaihnetto tawnh;
29 Huszonkettedik Giddáltire, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
pumphae hnetto haih loe Giddalti hanah vah o, anih loe capanawk hoi nawkamya hatlaihnetto tawnh;
30 Huszonharmadik Maháziótra, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
pumphae thumto haih loe Mahazioth hanah vah o, anih loe capanawk hoi nawkamya hatlaihnetto tawnh,
31 Huszonnegyedik Romámti-Ezerre, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
pumphae palito haih loe Rommam-Ezer hanah vah o, anih loe capanawk hoi nawkamya hatlaihnetto tawnh.

< 1 Krónika 25 >