< 1 Krónika 24 >

1 Az Áron fiainak is voltak rendjeik. Áron fiai: Nádáb, Abihú, Eleázár és Itamár.
А в Ааро́нових синів такі їхні че́рги: Ааро́нові сини: Надав і Авігу, Елеазар і Ітамар.
2 Nádáb és Abihú még atyjuk előtt meghaltak és fiaik nem valának, azért Eleázár és Itamár viselék a papságot.
Та повмирали Надав та Авігу за життя їхнього батька, і не мали вони сині́в, тому священноді́яли Елеазар та Ітамар.
3 És elosztá őket Dávid és Sádók, ki az Eleázár fiai közül vala, és Ahimélek, ki az Itamár fiai közül vala, az ő tisztök szerint a szolgálatra.
І поділив їх Давид і Садо́к, з Елеазарових синів, та Ахіме́лех, з Ітамарових синів, за їхнім уря́дом в їхній службі.
4 Eleázár fiai között pedig több főember találtaték, mint az Itamár fiai között, mikor eloszták őket. Az Eleázár fiai között családjaik szerint tizenhat főember volt; az Itamár fiai közül, családjaik szerint, nyolcz.
І були зна́йдені Елеаза́рові сини численні́шими, щодо голів чоловіків, від синів Ітамарових. І вони поділили їх: для Елеаза́рових синів голів дому батьків було шістнадцять, а для Ітамарових синів для дому батьків їх — вісім.
5 Eloszták pedig őket sors által válogatás nélkül, mert a szenthelynek fejedelmei és Istennek fejedelmei valának úgy az Eleázár, mint az Itamár fiai közül valók.
І поділили їх жеребка́ми, тих з тими, бо головними в святині та головними перед Богом були з синів Елеазарових та серед синів Ітамарових.
6 És beírá őket Semája, a Nétanéel fia, a Lévi nemzetségéből való íródeák, a király előtt és a fejedelmek előtt, Sádók pap előtt; Ahimélek előtt, ki Abjátár fia vala, és a papoknak és Lévitáknak családfői előtt. Egy család sorsoltatott az Eleázár és egy az Itamár nemzetségéből.
І записав їх Шемая, син Натанаїлів, писар із Левитів, перед царем, і головни́ми, і священиком Садо́ком, і Ахіме́лехом, сином Евіятаровим, і го́ловами дому батьків священиків та Левитів. Один ба́тьківський дім був узятий для Елеазара, а один був узятий для Ітамара.
7 Esék pedig az első sors Jojáribra; a második Jedájára;
І вийшов перший жеребо́к для Єгояріва, другий — для Єдаї,
8 Hárimra a harmadik; Seórimra a negyedik;
третій — для Харіма, четвертий — для Сеоріма,
9 Málkijára az ötödik; Mijáminra a hatodik;
п'ятий — для Малкійї, шо́стий — для Мійяміна,
10 Hakkósra a hetedik; Abijára a nyolczadik;
сьо́мий для Гаккоца, во́сьмий — для Авійї,
11 Jésuára a kilenczedik; Sekániára a tizedik;
дев'ятий — для Єшуї, десятий — для Шеханії,
12 Eliásibra a tizenegyedik; Jákimra a tizenkettedik;
одина́дцятий — для Ел'яшіва, дванадцятий — для Якіма,
13 Huppára a tizenharmadik; Jésebeábra a tizennegyedik;
тринадцятий — для Хуппи, чотирна́дцятий — для Єшев'ава,
14 Bilgára a tizenötödik; Immérre a tizenhatodik;
п'ятнадцятий — для Білґи, шістнадцятий — для Іммера,
15 Hézirre a tizenhetedik; Hápisesre a tizennyolczadik;
сімнадцятий — для Хезіра, вісімнадцятий — для Гаппіццеца,
16 Petáhiára a tizenkilenczedik; Jéhezkelre a huszadik;
дев'ятнадцятий — для Петах'ї, двадцятий — для Єхезкела,
17 Jákinra a huszonegyedik; Gámulra a huszonkettedik;
двадцять і перший — для Яхіна, двадцять і другий — для Ґамула,
18 Delájára a huszonharmadik; Maáziára a huszonnegyedik.
двадцять і третій — для Делаї, двадцять і четвертий — для Маазії.
19 Ez az ő hivatalos rendjök szolgálatukban, hogy bejárnának az Úr házába sorban, az ő atyjoknak Áronnak rendelése szerint, a mint megparancsolta volt néki az Úr, Izráel Istene.
Оце поря́док їхньої служби, щоб прихо́дити до Господнього дому за їхньою постановою через Ааро́на, їхнього батька, як йому наказав був Господь, Бог Ізраїлів.
20 A mi Lévi többi fiait illeti: az Amrám fiai közül vala Subáel; a Subáel fiai közül Jehdéja.
А від позосталих Левієвих синів: від Амрамових синів — Шуваїл, від синів Шуваїлових — Єхедія.
21 A mi illeti Rehábiát: a Rehábia fiai közül Issija vala fő.
Від Рехавії, від синів Рехавії: голова Їшшійя.
22 Az Ishár fiai közül Selómót; és a Selómót fiai közül Jahát.
Від Їцгарівців: Шеломот, від Шеломотових синів: Яхат.
23 A Hebron fiai közül első vala Jérija, Amárja második, Jaháziel harmadik, Jekámhám negyedik.
А сини Хевронові: Єрійя, другий — Амарія, третій — Яхазіїл, четвертий — Єкам'ам.
24 Uzziel fiai: Mika; a Mika fiai közül Sámir.
Сини Уззіїлові: Міха, сини Міхині: Шамір.
25 Mika atyjafia Issija; Issija fiai közül Zekáriás.
Брат Міхи — Їшшійя, сини Їшшійїні — Захарій.
26 Mérári fiai: Mákhli és Músi; Jaázija fia, Bénó.
Сини Мерарієві: Махлі та Муші, сини Яазійї — Бено.
27 Mérárinak Jaázijától, az ő fiától való fiai: Sohám, Zakkúr és Hibri.
Сини Мерарієві, від Яазійї: Бено, і Шогам, і Заккур, і Іврі.
28 Mákhlitól vala Eleázár, és ennek nem valának fiai.
У Махлі: Елеазар, у нього не було синів.
29 Kistől: a Kis fiai közül való volt Jérakhméel.
Від Кіша, сини Кішові: Єрахмеїл.
30 Músi fiai: Mákhli, Eder és Jérimót. Ezek a Léviták fiai az ő családjaik szerint.
А сини Мушієві: Махлі, і Едер, і Єрімот. Оце сини Левитів, за домом їхніх батькі́в.
31 Ezek is sorsot vetének az ő atyjokfiaival az Áron fiaival együtt Dávid király előtt, Sádók és Ahimélek előtt, és a papok és Léviták családfői előtt, a fő a kisebbekkel egyformán.
І кидали жеребки́ і вони відповідно до братів своїх, Ааро́нових синів, перед царем Давидом, і Садо́ком, і Ахімелехом, і го́ловами дому батьків священиків та Левитів, го́лови родин нарівні зо своїм меншим братом.

< 1 Krónika 24 >