< 1 Krónika 24 >

1 Az Áron fiainak is voltak rendjeik. Áron fiai: Nádáb, Abihú, Eleázár és Itamár.
He aquí las clases de los hijos de Aarón: Hijos de Aarón: Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
2 Nádáb és Abihú még atyjuk előtt meghaltak és fiaik nem valának, azért Eleázár és Itamár viselék a papságot.
Nadab y Abiú murieron antes que su padre, sin tener hijos; y ejercieron las funciones sacerdotales Eleazar e Itamar.
3 És elosztá őket Dávid és Sádók, ki az Eleázár fiai közül vala, és Ahimélek, ki az Itamár fiai közül vala, az ő tisztök szerint a szolgálatra.
David, con Sadoc, de los hijos de Eleazar, y Ahimelec, de los hijos de Itamar, los clasificó según sus oficios que tenían en su ministerio.
4 Eleázár fiai között pedig több főember találtaték, mint az Itamár fiai között, mikor eloszták őket. Az Eleázár fiai között családjaik szerint tizenhat főember volt; az Itamár fiai közül, családjaik szerint, nyolcz.
Se hallaron entre los hijos de Eleazar más cabezas que entre los hijos de Itamar; por lo que se hizo entre ellos esta división: para los hijos de Eleazar, diez y seis cabezas de casas paternas; y para los hijos de Itamar, ocho casas paternas.
5 Eloszták pedig őket sors által válogatás nélkül, mert a szenthelynek fejedelmei és Istennek fejedelmei valának úgy az Eleázár, mint az Itamár fiai közül valók.
Los repartieron por suertes, a los unos como a los otros; porque había príncipes del Santuario y príncipes de Dios, tanto entre los hijos de Eleazar como entre los hijos de Itamar.
6 És beírá őket Semája, a Nétanéel fia, a Lévi nemzetségéből való íródeák, a király előtt és a fejedelmek előtt, Sádók pap előtt; Ahimélek előtt, ki Abjátár fia vala, és a papoknak és Lévitáknak családfői előtt. Egy család sorsoltatott az Eleázár és egy az Itamár nemzetségéből.
Semeías, hijo de Natanael, escriba, uno de los levitas, los inscribió en presencia del rey y de los príncipes, y en presencia del sacerdote Sadoc, y de Ahimelec, hijo de Abiatar, y de las cabezas de las casas paternas de los sacerdotes y de los levitas. Se sacaba alternando una casa paterna para Eleazar, y otra para Itamar.
7 Esék pedig az első sors Jojáribra; a második Jedájára;
Tocó la primera suerte a Joiarib; la segunda a Jedayá;
8 Hárimra a harmadik; Seórimra a negyedik;
la tercera a Harim; la cuarta a Seorim;
9 Málkijára az ötödik; Mijáminra a hatodik;
la quinta a Malquías; la sexta a Mijamín;
10 Hakkósra a hetedik; Abijára a nyolczadik;
la séptima a Hacoz; la octava a Abía;
11 Jésuára a kilenczedik; Sekániára a tizedik;
la nona a Jesúa; la décima a Secanías;
12 Eliásibra a tizenegyedik; Jákimra a tizenkettedik;
la undécima a Eliasib; la duodécima a Jaquim,
13 Huppára a tizenharmadik; Jésebeábra a tizennegyedik;
la decimotercera a Hupá; la decimocuarta a Jesbeab;
14 Bilgára a tizenötödik; Immérre a tizenhatodik;
la decimoquinta a Bilgá; la decimosexta a Imer;
15 Hézirre a tizenhetedik; Hápisesre a tizennyolczadik;
la decimoséptima a Hesir, la decimoctava a Hapisés;
16 Petáhiára a tizenkilenczedik; Jéhezkelre a huszadik;
la decimonona a Petayá; la vigésima a Ezequiel;
17 Jákinra a huszonegyedik; Gámulra a huszonkettedik;
la vigésimo prima a Jaquín; la vigesimosegunda a Gamul;
18 Delájára a huszonharmadik; Maáziára a huszonnegyedik.
la vigesimotercera a Delayá; la vigesimocuarta a Maacías.
19 Ez az ő hivatalos rendjök szolgálatukban, hogy bejárnának az Úr házába sorban, az ő atyjoknak Áronnak rendelése szerint, a mint megparancsolta volt néki az Úr, Izráel Istene.
Esta fue la distribución según su ministerio, para que entrasen en la Casa de Yahvé conforme al reglamento que Yahvé, el Dios de Israel, había prescrito por medio de Aarón, padre de ellos.
20 A mi Lévi többi fiait illeti: az Amrám fiai közül vala Subáel; a Subáel fiai közül Jehdéja.
He aquí (los jefes) de los hijos restantes de Leví: De los hijos de Amran: Subael; de los hijos de Subael: Jehedías.
21 A mi illeti Rehábiát: a Rehábia fiai közül Issija vala fő.
De Rehabías, de los hijos de Rehabías era jefe Isías;
22 Az Ishár fiai közül Selómót; és a Selómót fiai közül Jahát.
de los Isharitas: Selomot; de los hijos de Selomot: Jáhat.
23 A Hebron fiai közül első vala Jérija, Amárja második, Jaháziel harmadik, Jekámhám negyedik.
Hijos (de Hebrón): Jerías, Amarías, el segundo; Jahasiel, el tercero; Jecamaam, el cuarto.
24 Uzziel fiai: Mika; a Mika fiai közül Sámir.
Hijos de Uciel: Micá; de los hijos de Micá: Samir.
25 Mika atyjafia Issija; Issija fiai közül Zekáriás.
Hermano de Mica: Isías; de los hijos de Isías: Zacarías.
26 Mérári fiai: Mákhli és Músi; Jaázija fia, Bénó.
Hijos de Merarí: Mahlí y Musí; hijos de Jaacías: su hijo.
27 Mérárinak Jaázijától, az ő fiától való fiai: Sohám, Zakkúr és Hibri.
Hijos de Merarí por Jaacías, su hijo: Soham, Zacur e Ibrí.
28 Mákhlitól vala Eleázár, és ennek nem valának fiai.
De Mahlí: Eleazar, que no tuvo hijos.
29 Kistől: a Kis fiai közül való volt Jérakhméel.
De Cis: los hijos de Cis: Jerameel.
30 Músi fiai: Mákhli, Eder és Jérimót. Ezek a Léviták fiai az ő családjaik szerint.
Hijos de Musí: Mahlí, Eder y Jerimot. Estos son los hijos de los levitas, según sus casas paternas.
31 Ezek is sorsot vetének az ő atyjokfiaival az Áron fiaival együtt Dávid király előtt, Sádók és Ahimélek előtt, és a papok és Léviták családfői előtt, a fő a kisebbekkel egyformán.
También estos echaron suertes de la misma manera que sus hermanos, los hijos de Aarón, en presencia del rey David, Sadoc y Ahimelec, y en presencia de las cabezas de las casas paternas de los sacerdotes y de los levitas; siendo tratados de la misma manera los jefes de familia como sus hermanos menores.

< 1 Krónika 24 >