< 1 Krónika 24 >
1 Az Áron fiainak is voltak rendjeik. Áron fiai: Nádáb, Abihú, Eleázár és Itamár.
E quanto aos filhos de Aarão, estes foram as suas divisões: os filhos de Aarão foram Nadab, e Abihu, e Eleazar e Ithamar.
2 Nádáb és Abihú még atyjuk előtt meghaltak és fiaik nem valának, azért Eleázár és Itamár viselék a papságot.
E morreram Nadab e Abihu antes de seu pae, e não tiveram filhos: e Eleazar e Ithamar administravam o sacerdocio.
3 És elosztá őket Dávid és Sádók, ki az Eleázár fiai közül vala, és Ahimélek, ki az Itamár fiai közül vala, az ő tisztök szerint a szolgálatra.
E David os repartiu, como tambem a Zadok, dos filhos de Eleazar, e Ahimelech, dos filhos de Ithamar, segundo o seu officio no seu ministerio.
4 Eleázár fiai között pedig több főember találtaték, mint az Itamár fiai között, mikor eloszták őket. Az Eleázár fiai között családjaik szerint tizenhat főember volt; az Itamár fiai közül, családjaik szerint, nyolcz.
E achou-se que eram muitos mais os filhos de Eleazar entre os chefes de familias do que os filhos de Ithamar, quando os repartiram: dos filhos de Eleazar dezeseis chefes das casas dos paes, mas dos filhos de Ithamar, segundo as casas de seus paes, oito.
5 Eloszták pedig őket sors által válogatás nélkül, mert a szenthelynek fejedelmei és Istennek fejedelmei valának úgy az Eleázár, mint az Itamár fiai közül valók.
E os repartiram por sortes, uns com os outros; porque houve maioraes do sanctuario e maioraes da casa de Deus, assim d'entre os filhos de Eleazar, como d'entre os filhos de Ithamar.
6 És beírá őket Semája, a Nétanéel fia, a Lévi nemzetségéből való íródeák, a király előtt és a fejedelmek előtt, Sádók pap előtt; Ahimélek előtt, ki Abjátár fia vala, és a papoknak és Lévitáknak családfői előtt. Egy család sorsoltatott az Eleázár és egy az Itamár nemzetségéből.
E os registou Semaias, filho de Nathanael, o escrivão d'entre os levitas, perante o rei, e os principes, e Zadok, o sacerdote, e Ahimelech, filho de Abiathar, e os chefes dos paes entre os sacerdotes, e entre os levitas: uma d'entre as casas dos paes se tomou para Eleazar, e se tomou outra para Ithamar.
7 Esék pedig az első sors Jojáribra; a második Jedájára;
E saiu a primeira sorte a Jojarib, a segunda a Jedaias,
8 Hárimra a harmadik; Seórimra a negyedik;
A terceira a Harim, a quarta a Seorim,
9 Málkijára az ötödik; Mijáminra a hatodik;
A quinta a Malchias, a sexta a Mihamin.
10 Hakkósra a hetedik; Abijára a nyolczadik;
A setima a Hakkos, a oitava a Abias,
11 Jésuára a kilenczedik; Sekániára a tizedik;
A nona a Jesua, a decima a Sechanias,
12 Eliásibra a tizenegyedik; Jákimra a tizenkettedik;
A undecima a Eliasib, a duodecima a Jakim,
13 Huppára a tizenharmadik; Jésebeábra a tizennegyedik;
A decima terceira a Huppa, a decima quarta a Jesebeab,
14 Bilgára a tizenötödik; Immérre a tizenhatodik;
A decima quinta a Bilga, a decima sexta a Immer,
15 Hézirre a tizenhetedik; Hápisesre a tizennyolczadik;
A decima setima a Hezir, a decima oitava a Happises,
16 Petáhiára a tizenkilenczedik; Jéhezkelre a huszadik;
A decima nona a Petahias, a vigesima a Jehezkel,
17 Jákinra a huszonegyedik; Gámulra a huszonkettedik;
A vigesima primeira a Jachin, a vigesima segunda a Gamul,
18 Delájára a huszonharmadik; Maáziára a huszonnegyedik.
A vigesima terceira a Delaias, a vigesima quarta a Maazias.
19 Ez az ő hivatalos rendjök szolgálatukban, hogy bejárnának az Úr házába sorban, az ő atyjoknak Áronnak rendelése szerint, a mint megparancsolta volt néki az Úr, Izráel Istene.
O officio d'estes no seu ministerio era entrar na casa do Senhor, segundo lhes fôra ordenado por Aarão seu pae, como o Senhor Deus de Israel lhe tinha ordenado.
20 A mi Lévi többi fiait illeti: az Amrám fiai közül vala Subáel; a Subáel fiai közül Jehdéja.
E do resto dos filhos de Levi: dos filhos de Amram, Subael: dos filhos de Subael, Jehdias.
21 A mi illeti Rehábiát: a Rehábia fiai közül Issija vala fő.
Quanto a Rehabias: dos filhos de Rehabias Issias era chefe;
22 Az Ishár fiai közül Selómót; és a Selómót fiai közül Jahát.
Dos isharitas, Selomoth; dos filhos de Selomoth, Jahoth;
23 A Hebron fiai közül első vala Jérija, Amárja második, Jaháziel harmadik, Jekámhám negyedik.
E dos filhos de Hebron, Jerias o primeiro, Amarias o segundo, Jahaziel o terceiro, Jekamam o quarto;
24 Uzziel fiai: Mika; a Mika fiai közül Sámir.
Dos filhos de Uziel, Micha; dos filhos de Micha, Samir;
25 Mika atyjafia Issija; Issija fiai közül Zekáriás.
O irmão de Micha, Issias; dos filhos de Issias, Zacharias;
26 Mérári fiai: Mákhli és Músi; Jaázija fia, Bénó.
Os filhos de Merari, Maheli e Musi; dos filhos de Jaazias, Beno;
27 Mérárinak Jaázijától, az ő fiától való fiai: Sohám, Zakkúr és Hibri.
Os filhos de Merari de Jaazias, Beno, e Soham, e Zaccur, e Hibri;
28 Mákhlitól vala Eleázár, és ennek nem valának fiai.
De Maheli, Eleazar: e este não teve filhos.
29 Kistől: a Kis fiai közül való volt Jérakhméel.
Quanto a Kis: dos filhos de Kis, Jerahmeel;
30 Músi fiai: Mákhli, Eder és Jérimót. Ezek a Léviták fiai az ő családjaik szerint.
E os filhos, de Musi, Maheli, e Eder, e Jerimoth; estes foram os filhos dos levitas, segundo as suas casas paternas.
31 Ezek is sorsot vetének az ő atyjokfiaival az Áron fiaival együtt Dávid király előtt, Sádók és Ahimélek előtt, és a papok és Léviták családfői előtt, a fő a kisebbekkel egyformán.
E tambem elles lançaram sortes egualmente com seus irmãos, os filhos de Aarão, perante o rei David, e Zadok, e Ahimelech, e os chefes dos paes entre os sacerdotes e entre os levitas: o chefe da casa dos paes e bem assim seu irmão menor.