< 1 Krónika 24 >

1 Az Áron fiainak is voltak rendjeik. Áron fiai: Nádáb, Abihú, Eleázár és Itamár.
These are the groups of the descendants of Aaron [the first Supreme Priest]: Aaron’s four sons were Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.
2 Nádáb és Abihú még atyjuk előtt meghaltak és fiaik nem valának, azért Eleázár és Itamár viselék a papságot.
But Nadab and Abihu died before their father died, and they had no children. So their [younger] brothers Eleazar and Ithamar became the priests.
3 És elosztá őket Dávid és Sádók, ki az Eleázár fiai közül vala, és Ahimélek, ki az Itamár fiai közül vala, az ő tisztök szerint a szolgálatra.
Zadok, who was a descendant of Eleazar, and Ahimelech, who was a descendant of Ithamar, helped David to separate his descendants into two groups. Each group had certain duties.
4 Eleázár fiai között pedig több főember találtaték, mint az Itamár fiai között, mikor eloszták őket. Az Eleázár fiai között családjaik szerint tizenhat főember volt; az Itamár fiai közül, családjaik szerint, nyolcz.
There were more leaders among the descendants of Eleazar than there were among the descendants of Ithamar. So they appointed 16 leaders from Eleazar’s descendants and eight leaders from Ithamar’s descendants.
5 Eloszták pedig őket sors által válogatás nélkül, mert a szenthelynek fejedelmei és Istennek fejedelmei valának úgy az Eleázár, mint az Itamár fiai közül valók.
There were temple officials and priests, including descendants of both Eleazar and Ithamar, to make sure that the work was divided fairly. So they decided what work each person would do by (casting lots/throwing marked stones).
6 És beírá őket Semája, a Nétanéel fia, a Lévi nemzetségéből való íródeák, a király előtt és a fejedelmek előtt, Sádók pap előtt; Ahimélek előtt, ki Abjátár fia vala, és a papoknak és Lévitáknak családfői előtt. Egy család sorsoltatott az Eleázár és egy az Itamár nemzetségéből.
Shemaiah, the son of Nethanel, who was a descendant of Levi, wrote down the names [of the leaders of each group] while David and his officials were watching. Zadok, the [Supreme] Priest, and Ahimelech [his assistant], and the leaders of the families of the priests and of the families of the other descendants of Levi also watched.
7 Esék pedig az első sors Jojáribra; a második Jedájára;
Jehoiarib was the first one whose name was selected [by casting lots/throwing marked stones]. Next Jedaiah was selected.
8 Hárimra a harmadik; Seórimra a negyedik;
Next, Harim was selected. Next, Seorim was selected.
9 Málkijára az ötödik; Mijáminra a hatodik;
Next, Malkijah was selected. Next, Mijamin was selected.
10 Hakkósra a hetedik; Abijára a nyolczadik;
Next, Hakkoz was selected. Next, Abijah was selected.
11 Jésuára a kilenczedik; Sekániára a tizedik;
Next, Jeshua was selected. Next, Shecaniah was selected.
12 Eliásibra a tizenegyedik; Jákimra a tizenkettedik;
Next, Eliashib was selected. Next, Jakim was selected.
13 Huppára a tizenharmadik; Jésebeábra a tizennegyedik;
Next, Huppah was selected. Next, Jeshebeab was selected.
14 Bilgára a tizenötödik; Immérre a tizenhatodik;
Next, Bilgah was selected. Next, Immer was selected.
15 Hézirre a tizenhetedik; Hápisesre a tizennyolczadik;
Next, Hezir was selected. Next, Happizzez was selected.
16 Petáhiára a tizenkilenczedik; Jéhezkelre a huszadik;
Next, Pethahiah was selected. Next, Jehezkel was selected.
17 Jákinra a huszonegyedik; Gámulra a huszonkettedik;
Next, Jakin was selected. Next, Gamul was selected.
18 Delájára a huszonharmadik; Maáziára a huszonnegyedik.
Next, Delaiah was selected. Next, Maaziah was selected.
19 Ez az ő hivatalos rendjök szolgálatukban, hogy bejárnának az Úr házába sorban, az ő atyjoknak Áronnak rendelése szerint, a mint megparancsolta volt néki az Úr, Izráel Istene.
Those were the men who were chosen to be the leaders of the groups that would serve in the temple, obeying the regulations that were set down by Aaron, regulations which Yahweh, the God to whom the Israeli people belonged, had given to him.
20 A mi Lévi többi fiait illeti: az Amrám fiai közül vala Subáel; a Subáel fiai közül Jehdéja.
[This is a list of some of] the other descendants of Levi: Amram was the ancestor of Shubael and Jehdeiah.
21 A mi illeti Rehábiát: a Rehábia fiai közül Issija vala fő.
Rehabiah was the ancestor of Isshiah, the oldest son in his family.
22 Az Ishár fiai közül Selómót; és a Selómót fiai közül Jahát.
Izhar was the father of Shelomoth and the grandfather of Jahath.
23 A Hebron fiai közül első vala Jérija, Amárja második, Jaháziel harmadik, Jekámhám negyedik.
[Kohath’s son] Hebron had four sons: Jeriah and his [younger] brothers Amariah, Jahaziel, and Jekameam.
24 Uzziel fiai: Mika; a Mika fiai közül Sámir.
Uzziel was the father of Micah and the grandfather of Shamir.
25 Mika atyjafia Issija; Issija fiai közül Zekáriás.
Micah’s [younger] brother was the father of Zechariah.
26 Mérári fiai: Mákhli és Músi; Jaázija fia, Bénó.
The sons of Merari were Mahli, Mushi, and Jaaziah.
27 Mérárinak Jaázijától, az ő fiától való fiai: Sohám, Zakkúr és Hibri.
Jaaziah had four sons: Beno, Shoham, Zaccur, and Ibri.
28 Mákhlitól vala Eleázár, és ennek nem valának fiai.
Mahli’s son Eleazar did not have any sons.
29 Kistől: a Kis fiai közül való volt Jérakhméel.
From the descendants of [Mahli’s second son] there was Jerahmeel.
30 Músi fiai: Mákhli, Eder és Jérimót. Ezek a Léviták fiai az ő családjaik szerint.
The sons of Mushi were Mahli, Eder, and Jerimoth. Those were descendants of Levi who were listed according to the leaders of their families.
31 Ezek is sorsot vetének az ő atyjokfiaival az Áron fiaival együtt Dávid király előtt, Sádók és Ahimélek előtt, és a papok és Léviták családfői előtt, a fő a kisebbekkel egyformán.
The jobs they would do were decided by (casting lots/throwing marked stones), like their fellow Israelis, the descendants of Aaron, did. They cast lots {The lots were cast} while King David, Zadok, Ahimelech, and the leaders of the families of the priests and the [other] descendants of Levi watched. They gave the same jobs to the families of each oldest brother and each youngest brother.

< 1 Krónika 24 >