< 1 Krónika 24 >
1 Az Áron fiainak is voltak rendjeik. Áron fiai: Nádáb, Abihú, Eleázár és Itamár.
These were the divisions of the descendants of Aaron. The sons of Aaron were Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.
2 Nádáb és Abihú még atyjuk előtt meghaltak és fiaik nem valának, azért Eleázár és Itamár viselék a papságot.
But Nadab and Abihu died before their father did, and they had no sons; so Eleazar and Ithamar served as priests.
3 És elosztá őket Dávid és Sádók, ki az Eleázár fiai közül vala, és Ahimélek, ki az Itamár fiai közül vala, az ő tisztök szerint a szolgálatra.
With the help of Eleazar’s descendant Zadok and Ithamar’s descendant Ahimelech, David divided them according to the offices of their service.
4 Eleázár fiai között pedig több főember találtaték, mint az Itamár fiai között, mikor eloszták őket. Az Eleázár fiai között családjaik szerint tizenhat főember volt; az Itamár fiai közül, családjaik szerint, nyolcz.
Since more leaders were found among Eleazar’s descendants than those of Ithamar, they were divided accordingly. There were sixteen heads of families from the descendants of Eleazar and eight from the descendants of Ithamar.
5 Eloszták pedig őket sors által válogatás nélkül, mert a szenthelynek fejedelmei és Istennek fejedelmei valának úgy az Eleázár, mint az Itamár fiai közül valók.
Thus they were divided by lot, for there were officers of the sanctuary and officers of God among both Eleazar’s and Ithamar’s descendants.
6 És beírá őket Semája, a Nétanéel fia, a Lévi nemzetségéből való íródeák, a király előtt és a fejedelmek előtt, Sádók pap előtt; Ahimélek előtt, ki Abjátár fia vala, és a papoknak és Lévitáknak családfői előtt. Egy család sorsoltatott az Eleázár és egy az Itamár nemzetségéből.
The scribe, Shemaiah son of Nethanel, a Levite, recorded their names in the presence of the king and of the officers: Zadok the priest, Ahimelech son of Abiathar, and the heads of families of the priests and the Levites—one family being taken from Eleazar, and then one from Ithamar.
7 Esék pedig az első sors Jojáribra; a második Jedájára;
The first lot fell to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
8 Hárimra a harmadik; Seórimra a negyedik;
the third to Harim, the fourth to Seorim,
9 Málkijára az ötödik; Mijáminra a hatodik;
the fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin,
10 Hakkósra a hetedik; Abijára a nyolczadik;
the seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
11 Jésuára a kilenczedik; Sekániára a tizedik;
the ninth to Jeshua, the tenth to Shecaniah,
12 Eliásibra a tizenegyedik; Jákimra a tizenkettedik;
the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
13 Huppára a tizenharmadik; Jésebeábra a tizennegyedik;
the thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab,
14 Bilgára a tizenötödik; Immérre a tizenhatodik;
the fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer,
15 Hézirre a tizenhetedik; Hápisesre a tizennyolczadik;
the seventeenth to Hezir, the eighteenth to Happizzez,
16 Petáhiára a tizenkilenczedik; Jéhezkelre a huszadik;
the nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezkel,
17 Jákinra a huszonegyedik; Gámulra a huszonkettedik;
the twenty-first to Jachin, the twenty-second to Gamul,
18 Delájára a huszonharmadik; Maáziára a huszonnegyedik.
the twenty-third to Delaiah, and the twenty-fourth to Maaziah.
19 Ez az ő hivatalos rendjök szolgálatukban, hogy bejárnának az Úr házába sorban, az ő atyjoknak Áronnak rendelése szerint, a mint megparancsolta volt néki az Úr, Izráel Istene.
This was their appointed order for service when they entered the house of the LORD, according to the regulations prescribed for them by their forefather Aaron, as the LORD, the God of Israel, had commanded him.
20 A mi Lévi többi fiait illeti: az Amrám fiai közül vala Subáel; a Subáel fiai közül Jehdéja.
Now these were the remaining descendants of Levi: From the sons of Amram: Shubael; from the sons of Shubael: Jehdeiah.
21 A mi illeti Rehábiát: a Rehábia fiai közül Issija vala fő.
As for Rehabiah, from his sons: The first was Isshiah.
22 Az Ishár fiai közül Selómót; és a Selómót fiai közül Jahát.
From the Izharites: Shelomoth; from the sons of Shelomoth: Jahath.
23 A Hebron fiai közül első vala Jérija, Amárja második, Jaháziel harmadik, Jekámhám negyedik.
From the sons of Hebron: Jeriah was the first, Amariah the second, Jahaziel the third, and Jekameam the fourth.
24 Uzziel fiai: Mika; a Mika fiai közül Sámir.
From the sons of Uzziel: Micah; from the sons of Micah: Shamir.
25 Mika atyjafia Issija; Issija fiai közül Zekáriás.
The brother of Micah: Isshiah; from the sons of Isshiah: Zechariah.
26 Mérári fiai: Mákhli és Músi; Jaázija fia, Bénó.
The sons of Merari: Mahli and Mushi. The son of Jaaziah: Beno.
27 Mérárinak Jaázijától, az ő fiától való fiai: Sohám, Zakkúr és Hibri.
The descendants of Merari from Jaaziah: Beno, Shoham, Zaccur, and Ibri.
28 Mákhlitól vala Eleázár, és ennek nem valának fiai.
From Mahli: Eleazar, who had no sons.
29 Kistől: a Kis fiai közül való volt Jérakhméel.
From Kish: Jerahmeel the son of Kish.
30 Músi fiai: Mákhli, Eder és Jérimót. Ezek a Léviták fiai az ő családjaik szerint.
And the sons of Mushi: Mahli, Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites, according to their families.
31 Ezek is sorsot vetének az ő atyjokfiaival az Áron fiaival együtt Dávid király előtt, Sádók és Ahimélek előtt, és a papok és Léviták családfői előtt, a fő a kisebbekkel egyformán.
As their brothers the descendants of Aaron did, they also cast lots in the presence of King David and of Zadok, Ahimelech, and the heads of the families of the priests and Levites—the family heads and their younger brothers alike.