< 1 Krónika 24 >

1 Az Áron fiainak is voltak rendjeik. Áron fiai: Nádáb, Abihú, Eleázár és Itamár.
Aaron koca rhoek kah a boelnah rhoek la, Aaron koca ah Nadab, Abihu, Eleazar neh Ithamar.
2 Nádáb és Abihú még atyjuk előtt meghaltak és fiaik nem valának, azért Eleázár és Itamár viselék a papságot.
Tedae Nadab neh Abihu tah a napa rhoek hmai ah duek rhoi. Amih rhoi te ca tongpa a om pawt dongah Eleazar neh Ithamar te khosoih rhoi.
3 És elosztá őket Dávid és Sádók, ki az Eleázár fiai közül vala, és Ahimélek, ki az Itamár fiai közül vala, az ő tisztök szerint a szolgálatra.
Amih khaw David loh ana tael coeng tih Eleazar koca lamkah Zadok neh Ithamar koca lamkah Ahimelek tah amih kah thothuengnah dongah amih aka cawhkung la a khueh.
4 Eleázár fiai között pedig több főember találtaték, mint az Itamár fiai között, mikor eloszták őket. Az Eleázár fiai között családjaik szerint tizenhat főember volt; az Itamár fiai közül, családjaik szerint, nyolcz.
Eleazar koca kah hlang rhoek he Ithamar koca lakah khaw boeilu la muep thoeng. Amih Eleazar koca lamloh a napa imkhui kah boeilu la aka phaeng uh he hlai rhuk lo. Ithamar koca lamkah khaw a napa rhoek imkhui kah te parhet louh.
5 Eloszták pedig őket sors által válogatás nélkül, mert a szenthelynek fejedelmei és Istennek fejedelmei valának úgy az Eleázár, mint az Itamár fiai közül valók.
Te tlam he hmulung neh amih te a tael uh. Te dongah Eleazar koca lamkah kah neh Ithamar koca lamkah he hmuencim mangpa neh Pathen mangpa la om uh.
6 És beírá őket Semája, a Nétanéel fia, a Lévi nemzetségéből való íródeák, a király előtt és a fejedelmek előtt, Sádók pap előtt; Ahimélek előtt, ki Abjátár fia vala, és a papoknak és Lévitáknak családfői előtt. Egy család sorsoltatott az Eleázár és egy az Itamár nemzetségéből.
Amih te Levi lamkah cadaek Nethanel capa Shemaiah loh manghai neh mangpa rhoek, khosoih Zadok neh Abiathar capa Ahimelek, khosoih napa boeilu neh Levi kah mikhmuh ah a daek pah. A napa rhoek imkhui kah te Eleazar lamkah pakhat a loh tih Ithamar lamkah a loh.
7 Esék pedig az első sors Jojáribra; a második Jedájára;
hmulung te lamhma ah Jehoiarib taengla, a pabae ah Jedaiah taengla pawk.
8 Hárimra a harmadik; Seórimra a negyedik;
A pathum ah Harim taengla, a pali te Seorim taengla.
9 Málkijára az ötödik; Mijáminra a hatodik;
A panga te Malkhiah taengla, a parhuk Mijamin taengla,
10 Hakkósra a hetedik; Abijára a nyolczadik;
A parhih te Koz taengla, a parhet te Abijah taengla.
11 Jésuára a kilenczedik; Sekániára a tizedik;
A pako te Jeshua taengla, a hlai te Shekaniah taengla.
12 Eliásibra a tizenegyedik; Jákimra a tizenkettedik;
Hlai at te Eliashib taengla, hlai nit te Jakim taengla.
13 Huppára a tizenharmadik; Jésebeábra a tizennegyedik;
Hlai thum te Huppah taengla, a hlai li te Jeshebeab taengla.
14 Bilgára a tizenötödik; Immérre a tizenhatodik;
A hlai nga te Bilgah taengla, a hlai rhuk te Immer taengla.
15 Hézirre a tizenhetedik; Hápisesre a tizennyolczadik;
Hlai rhih te Hezir taengla, hlai rhet te Happozzez taengla.
16 Petáhiára a tizenkilenczedik; Jéhezkelre a huszadik;
Hlai ko te Pethahiah taengla, pakul te Ezekiel taengla.
17 Jákinra a huszonegyedik; Gámulra a huszonkettedik;
Pakul pakhat te Jakhin taengla, pakul panit te Gamul taengla.
18 Delájára a huszonharmadik; Maáziára a huszonnegyedik.
Pakul pathum te Delaiah taengla, pakul pali te Maaziah taengla.
19 Ez az ő hivatalos rendjök szolgálatukban, hogy bejárnának az Úr házába sorban, az ő atyjoknak Áronnak rendelése szerint, a mint megparancsolta volt néki az Úr, Izráel Istene.
Te rhoek long te Israel Pathen BOEIPA loh amih napa Aaron kut dongah a uen a khosing vanbangla BOEIPA im la a kun vaengah amamih kah thothuengnah dongah amih aka cawhkung la om.
20 A mi Lévi többi fiait illeti: az Amrám fiai közül vala Subáel; a Subáel fiai közül Jehdéja.
Levi koca kah a coih te Amram koca lamloh Shubael, Shubael koca lamloh Jedeiah.
21 A mi illeti Rehábiát: a Rehábia fiai közül Issija vala fő.
Rehabiah ham te Rehabiah koca lamloh a cacuek Isshiah.
22 Az Ishár fiai közül Selómót; és a Selómót fiai közül Jahát.
Izhari lamloh Shelmoth, Shelmoth koca lamloh Jahath.
23 A Hebron fiai közül első vala Jérija, Amárja második, Jaháziel harmadik, Jekámhám negyedik.
Jeriah koca ah, Amariah te a pabae, Jahaziel te a pathum, Jekameam te a pali.
24 Uzziel fiai: Mika; a Mika fiai közül Sámir.
Uzziel koca Maikah, Maikah koca lamloh Shamir.
25 Mika atyjafia Issija; Issija fiai közül Zekáriás.
Maikah mana Isshiah, Isshiah koca lamloh Zekhariah.
26 Mérári fiai: Mákhli és Músi; Jaázija fia, Bénó.
Merari koca ah Mahli neh a capa Jaaziah koca Mushi.
27 Mérárinak Jaázijától, az ő fiától való fiai: Sohám, Zakkúr és Hibri.
Merari koca ah a capa Jaaziah lamkah neh Shoham, Zakkuur neh Ibri.
28 Mákhlitól vala Eleázár, és ennek nem valának fiai.
Mahli lamkah he Eleazar dae anih te ca tongpa om pawh.
29 Kistől: a Kis fiai közül való volt Jérakhméel.
Kish lamkah khaw Kish koca he Jerahmeel.
30 Músi fiai: Mákhli, Eder és Jérimót. Ezek a Léviták fiai az ő családjaik szerint.
Mushi koca rhoek la Mahli, Eder, Jerimoth. He rhoek tah Levi koca rhoek kah a napa rhoek imkhui cako ni.
31 Ezek is sorsot vetének az ő atyjokfiaival az Áron fiaival együtt Dávid király előtt, Sádók és Ahimélek előtt, és a papok és Léviták családfői előtt, a fő a kisebbekkel egyformán.
Amih khaw a manuca rhoek bangla manghai David, Zadok, Ahimelek neh khosoih napa boeilu rhoek, a napa Levi boeilu rhoek, voeivang kah a manuca tanoe rhoek mikhmuh ah Aaron koca bangla hmulung neh a naan uh.

< 1 Krónika 24 >