< 1 Krónika 24 >
1 Az Áron fiainak is voltak rendjeik. Áron fiai: Nádáb, Abihú, Eleázár és Itamár.
Aaron ih caanawk tapraekhaih dan loe hae tiah oh. Aaron ih caanawk loe Nadab, Abihu, Eleazar hoi Ithamar.
2 Nádáb és Abihú még atyjuk előtt meghaltak és fiaik nem valának, azért Eleázár és Itamár viselék a papságot.
Toe Nadab hoi Abihu loe caa sah hoi ai, nihnik loe ampa dueh ai naah duek hoi ving boeh; to pongah Eleazar hoi Ithamar mah qaima tok to sak hoi.
3 És elosztá őket Dávid és Sádók, ki az Eleázár fiai közül vala, és Ahimélek, ki az Itamár fiai közül vala, az ő tisztök szerint a szolgálatra.
David mah Eleazar acaeng Zadok hoi Ithamar acaeng Ahimelek hanah a sak hoi han koi tok to paek.
4 Eleázár fiai között pedig több főember találtaték, mint az Itamár fiai között, mikor eloszták őket. Az Eleázár fiai között családjaik szerint tizenhat főember volt; az Itamár fiai közül, családjaik szerint, nyolcz.
Ithamar ih caanawk pongah loe Eleazar ih caanawk thung hoiah zaehoikung toksah kami to pop kue; nihcae loe angmacae sak han koi tok to amzet o. Eleazar caanawk thung hoiah zaehoikung hatlai tarukto oh moe, Ithamar caanawk thung hoiah zaehoikung tazetto oh o.
5 Eloszták pedig őket sors által válogatás nélkül, mert a szenthelynek fejedelmei és Istennek fejedelmei valának úgy az Eleázár, mint az Itamár fiai közül valók.
Hmuenciim ukkung hoi Sithaw im ukkung tok to, Eleazar hoi Ithamar caanawk salakah, taham khethaih phoisa vahhaih hoiah amzet o.
6 És beírá őket Semája, a Nétanéel fia, a Lévi nemzetségéből való íródeák, a király előtt és a fejedelmek előtt, Sádók pap előtt; Ahimélek előtt, ki Abjátár fia vala, és a papoknak és Lévitáknak családfői előtt. Egy család sorsoltatott az Eleázár és egy az Itamár nemzetségéből.
Levi acaeng Nethanel capa ca tarikkung Shemaiah mah, siangpahrang, angraengnawk, qaima Zadok, Abiathar capa Ahimelek hoi qaima Levi ih caanawk, zaehoikungnawk hmaa ah nihcae ih ahmin to tarik; Eleazar imthung takoh hoiah imthong maeto, Ithamar imthung takoh thung hoiah imthong maeto a lak o.
7 Esék pedig az első sors Jojáribra; a második Jedájára;
Vah ih taham khethaih phoisa loe Jehoiarib khaeah amtimh hmaloe, hnetto haih loe Jedaiah khaeah,
8 Hárimra a harmadik; Seórimra a negyedik;
thumto haih loe Harim khaeah, palito haih loe Seorim khaeah,
9 Málkijára az ötödik; Mijáminra a hatodik;
pangato haih loe Malkijah khaeah, tarukto haih loe Mijamin khaeah,
10 Hakkósra a hetedik; Abijára a nyolczadik;
sarihto haih loe Hakkoz khaeah, tazetto haih loe Abijah khaeah,
11 Jésuára a kilenczedik; Sekániára a tizedik;
takawtto haih loe Jeshua khaeah, hato haih loe Shekaniah khaeah,
12 Eliásibra a tizenegyedik; Jákimra a tizenkettedik;
hatlaito haih loe Eliashib khaeah, hatlaihnetto haih loe Jakim khaeah,
13 Huppára a tizenharmadik; Jésebeábra a tizennegyedik;
hatlaithumto haih loe Huppah khaeah, hatlaipalito haih loe Jeshebeab khaeah,
14 Bilgára a tizenötödik; Immérre a tizenhatodik;
hatlaipangato haih loe Bilgah khaeah, hatlaitarukto haih loe Immer khaeah,
15 Hézirre a tizenhetedik; Hápisesre a tizennyolczadik;
hatlaisarihto haih loe Hezir khaeah, hatlaitazetto haih loe Happizzez khaeah,
16 Petáhiára a tizenkilenczedik; Jéhezkelre a huszadik;
hatlaitakawtto haih loe Pethahiah khaeah, pumphaeto haih loe Jehezekel khaeah,
17 Jákinra a huszonegyedik; Gámulra a huszonkettedik;
pumphae maeto haih loe Jakin khaeah, pumphae hnetto haih loe Gamul khaeah,
18 Delájára a huszonharmadik; Maáziára a huszonnegyedik.
pumphae thumto haih loe Delaiah khaeah, pumphae palito haih loe Maaziah khaeah amtimh.
19 Ez az ő hivatalos rendjök szolgálatukban, hogy bejárnának az Úr házába sorban, az ő atyjoknak Áronnak rendelése szerint, a mint megparancsolta volt néki az Úr, Izráel Istene.
Israel Angraeng Sithaw mah angmacae ih amsae Aaron khaeah paek ih lok baktih, angmacae ih amsae Aaron mah sak ih baktih toengah, toksak hanah nihcae loe Angraeng imthung ah angzoh o.
20 A mi Lévi többi fiait illeti: az Amrám fiai közül vala Subáel; a Subáel fiai közül Jehdéja.
Kalah Levi acaengnawk loe Amram ih caanawk thung hoiah Shubael; Shubael ih caanawk thung hoiah Jehdeiah to oh.
21 A mi illeti Rehábiát: a Rehábia fiai közül Issija vala fő.
Rehabiah ih caanawk thung hoiah Isshiah loe calu ah oh.
22 Az Ishár fiai közül Selómót; és a Selómót fiai közül Jahát.
Izhar acaeng thung hoiah Shelomoth; Shelomoth ih caanawk thung hoiah Jahath to oh.
23 A Hebron fiai közül első vala Jérija, Amárja második, Jaháziel harmadik, Jekámhám negyedik.
Hebron ih caanawk thung hoiah Jeriah loe calu ah oh; hnetto haih ah Amariah; thumto haih ah Jahaziel to oh moe, palito haih ah Jekameam to oh.
24 Uzziel fiai: Mika; a Mika fiai közül Sámir.
Uzziel ih caa loe Mikah; Mikah ih caanawk thung hoiah Shamir.
25 Mika atyjafia Issija; Issija fiai közül Zekáriás.
Mikah ih amnawk loe Isshiah; Isshiah ih caanawk thung hoiah Zekariah to oh.
26 Mérári fiai: Mákhli és Músi; Jaázija fia, Bénó.
Merari ih caanawk loe Mahli hoi Mushi; Jaaziah capa loe Beno.
27 Mérárinak Jaázijától, az ő fiától való fiai: Sohám, Zakkúr és Hibri.
Merari ih caanawk, Jaaziah khae hoiah Beno, Shoham, Zakkur hoi Ibri to oh.
28 Mákhlitól vala Eleázár, és ennek nem valának fiai.
Mahli khae hoiah Eleazar to oh, anih loe capa tawn ai.
29 Kistől: a Kis fiai közül való volt Jérakhméel.
Kish khae hoiah Kish ih capa loe Jerahmeel.
30 Músi fiai: Mákhli, Eder és Jérimót. Ezek a Léviták fiai az ő családjaik szerint.
Mushi ih caanawk loe Mahli, Eder hoi Jerimoth. Hae kaminawk ih imthung takoh loe Levi acaeng ah oh o.
31 Ezek is sorsot vetének az ő atyjokfiaival az Áron fiaival együtt Dávid király előtt, Sádók és Ahimélek előtt, és a papok és Léviták családfői előtt, a fő a kisebbekkel egyformán.
Hae kaminawk loe David siangpahrang, Zadok, Ahimelek, qaimanawk hoi Levi acaeng zaehoikung hmaa ah, angmacae nawkamya ih caanawk boih kangvan ah taham khethaih phoisa to vah o.