< 1 Krónika 24 >

1 Az Áron fiainak is voltak rendjeik. Áron fiai: Nádáb, Abihú, Eleázár és Itamár.
Ето отредите на Аароновите потомци, Ааронови синове бяха: Надав, Авиуд, Елеазар, и Итамар.
2 Nádáb és Abihú még atyjuk előtt meghaltak és fiaik nem valának, azért Eleázár és Itamár viselék a papságot.
А Надав и Авиуд умряха преди баща си и нямаха чада; за това, Елеазар и Итамар свещенодействуваха.
3 És elosztá őket Dávid és Sádók, ki az Eleázár fiai közül vala, és Ahimélek, ki az Itamár fiai közül vala, az ő tisztök szerint a szolgálatra.
И Давид заедно със Садока от Елеазаровите потомци, ги разпредели според наредената за тях работа.
4 Eleázár fiai között pedig több főember találtaték, mint az Itamár fiai között, mikor eloszták őket. Az Eleázár fiai között családjaik szerint tizenhat főember volt; az Itamár fiai közül, családjaik szerint, nyolcz.
А от Елеазаровите потомци се намериха повече началници отколкото от Итамаровите потомци, според бащините им домове, осем началника.
5 Eloszták pedig őket sors által válogatás nélkül, mert a szenthelynek fejedelmei és Istennek fejedelmei valának úgy az Eleázár, mint az Itamár fiai közül valók.
Разпределиха и едните и другите с жребий; защото имаше управители на светилището и управители на Божия дом, както от Елеазаровите потомци, така и от Итамаровите потомци.
6 És beírá őket Semája, a Nétanéel fia, a Lévi nemzetségéből való íródeák, a király előtt és a fejedelmek előtt, Sádók pap előtt; Ahimélek előtt, ki Abjátár fia vala, és a papoknak és Lévitáknak családfői előtt. Egy család sorsoltatott az Eleázár és egy az Itamár nemzetségéből.
И секретарят Семаия, Натаналовият син, който бе от левитите, ги записа в присъствието на царя, на първенците, на свещеника Садока, на Ахимелеха, Авиатаровия син и на началниците на бащините домове на свещениците и на левитите, като се вземеше един бащин дом от Елеазара и един от Итамара.
7 Esék pedig az első sors Jojáribra; a második Jedájára;
А първият жребий излезе за Иоиарива, вторият за Едаия,
8 Hárimra a harmadik; Seórimra a negyedik;
третият за Харима, четвъртият за Сеорима,
9 Málkijára az ötödik; Mijáminra a hatodik;
петият за Мелхия, шестият за Менамина,
10 Hakkósra a hetedik; Abijára a nyolczadik;
седмият за Акоса, осмият за Авия,
11 Jésuára a kilenczedik; Sekániára a tizedik;
деветият за Иисуя, десетият за Сехания,
12 Eliásibra a tizenegyedik; Jákimra a tizenkettedik;
единадесетият за Елиасива, дванадесетият за Якима,
13 Huppára a tizenharmadik; Jésebeábra a tizennegyedik;
тринадесетият за Уфа, четиринадесетият за Есевава,
14 Bilgára a tizenötödik; Immérre a tizenhatodik;
петнадесетият за Петаия, шестнадесетият за Емира,
15 Hézirre a tizenhetedik; Hápisesre a tizennyolczadik;
седемнадесетият за Изира, осемнадесетият за Афисиса,
16 Petáhiára a tizenkilenczedik; Jéhezkelre a huszadik;
деветнадесетият за Петаия, двадесетият за Езекиила,
17 Jákinra a huszonegyedik; Gámulra a huszonkettedik;
двадесет и първият за Яхаина, двадесет и вторият за Гамула,
18 Delájára a huszonharmadik; Maáziára a huszonnegyedik.
двадесет и третият за Делаия, и двадесет и четвъртият за Маазия.
19 Ez az ő hivatalos rendjök szolgálatukban, hogy bejárnának az Úr házába sorban, az ő atyjoknak Áronnak rendelése szerint, a mint megparancsolta volt néki az Úr, Izráel Istene.
Тоя беше редът на служението им, според който да влизат в Господния дом, по наредбата дадена им чрез баща им Аарона, според както му бе заповядал Господ Израилевият Бог.
20 A mi Lévi többi fiait illeti: az Amrám fiai közül vala Subáel; a Subáel fiai közül Jehdéja.
А останалите левийци бяха: от Амрамовите потомци, Суваил; от Суваиловите синове, Ядаия;
21 A mi illeti Rehábiát: a Rehábia fiai közül Issija vala fő.
от Равия, от Равиевите синове, Есия първият;
22 Az Ishár fiai közül Selómót; és a Selómót fiai közül Jahát.
от исаарците, Селомот; от Селомотовите синове, Яат;
23 A Hebron fiai közül első vala Jérija, Amárja második, Jaháziel harmadik, Jekámhám negyedik.
а Хевронови синове Ерия, първият; Амария, вторият; Яазиил, третият; Екамеам, четвъртият;
24 Uzziel fiai: Mika; a Mika fiai közül Sámir.
от Озииловите синове, Михей; от Михеевите синове, Самир;
25 Mika atyjafia Issija; Issija fiai közül Zekáriás.
Михеев брат бе Есия; от Есиевите синове, Захария;
26 Mérári fiai: Mákhli és Músi; Jaázija fia, Bénó.
Мерариеви синове бяха: Мааяий и Мусий; Яазиевият син, Вено;
27 Mérárinak Jaázijától, az ő fiától való fiai: Sohám, Zakkúr és Hibri.
Мерариеви потомци чрез Яазия: Вено, Соам, Закхур и Иврий.
28 Mákhlitól vala Eleázár, és ennek nem valának fiai.
от Маалия бе Елеазар, който нямаше синове;
29 Kistől: a Kis fiai közül való volt Jérakhméel.
от Киса, Кисовият син Ерамеил;
30 Músi fiai: Mákhli, Eder és Jérimót. Ezek a Léviták fiai az ő családjaik szerint.
И Мусиеви синове: Маалий, Едер и Еримот. Тия бяха левиевите потомци според бащините им домове.
31 Ezek is sorsot vetének az ő atyjokfiaival az Áron fiaival együtt Dávid király előtt, Sádók és Ahimélek előtt, és a papok és Léviták családfői előtt, a fő a kisebbekkel egyformán.
Както братята им, Аароновите потомци, така и те хвърлиха жребия в присъствието на цар Давида, на Садока, на Ахимелеха и на началниците на бащините домове, така и за по-малките си братя.

< 1 Krónika 24 >