< 1 Krónika 2 >
1 Ezek az Izráel fiai: Rúben, Simeon, Lévi, Júda, Issakhár és Zebulon;
Estos fueron Los hijos de Israel: Rubén, Simeón, Leví, Judá, Isacar, Zabulón,
2 Dán, József, Benjámin, Nafthali, Gád és Áser.
Dan, José, Benjamín, Neftalí, Gad y Aser.
3 Júdának fiai: Hér, Ónán és Séla; e három születék néki a Kanaánita Súahnak leányától. De Hér, Júdának elsőszülött fia gonosz vala az Úr szemei előtt, és megölé őt az Úr.
Los hijos de Judá: Er, Onán y Selá: a estos tres los dio a luz la hija de Súa, una mujer cananea. Er, el primogénito de Judá, era malvado ante los ojos del Señor, por lo que le quitó la vida.
4 Thámár pedig, az ő menye szülé néki Péreczet és Zerákhot. Júdának fiai mindnyájan öten valának.
Tamar era la nuera de Judá, y le dio a luz a Fares y a Zera. Judá tuvo un total de cinco hijos.
5 Pérecz fiai: Kheczrón és Khámul.
Los hijos de Fares: Hezrón y Hamul.
6 Zerákh fiai pedig: Zimri és Ethán, Hémán, Kálkól és Dára; mindenestől öten.
Los hijos de Zera: Zimri, Etán, Hemán, Calcol y Darda para un total de cinco.
7 Kármi fiai: Ákán, Izráelnek megrontója, mivel lopott a zsákmányból.
El hijo de Carmi: Acar, que le causó problemas a Israel al ser infiel y tomar lo que estaba consagrado para el Señor.
El hijo de Etán: Azarías.
9 Kheczrón fiai, kik születtenek néki: Jérakhméel, Rám és Kélubai.
Los hijos que le nacieron a Hezrón: Jerameel, Ram y Caleb.
10 Rám nemzé Amminádábot, Amminádáb pedig nemzé Nakhsont, a Júda fiainak fejedelmét.
Ram fue el padre de Aminadab, y Aminadab fue el padre de Naasón, un líder de los descendientes de Judá.
11 Nakhson nemzé Szálmát, Szálma pedig nemzé Boázt;
Naasón fue el padre de Salmón, Salmón fue el padre de Booz,
12 Boáz nemzé Obedet; Obed nemzé Isait;
Booz fue el padre de Obed, y Obed fue el padre de Isaí.
13 Isai pedig nemzé Eliábot, az ő elsőszülöttét, és Abinádábot, másodikat, Simeát, harmadikat.
Isaí fue el padre de su hijo primogénito Eliab; el segundo hijo fue Abinadab, el tercero Simea,
14 Netanéelt, negyediket, és Raddait, ötödiket.
el cuarto Netanel, el quinto Raddai,
15 Osemet, hatodikat és Dávidot, a hetedik fiát;
el sexto Ozem y el séptimo David.
16 És nővéreiket, Séruját és Abigáilt. Sérujának pedig fiai voltak: Absai, Joáb és Asáel, e három.
Sus hermanas fueron Zeruiah y Abigail. Los hijos de Sarvia fueron Abisai, Joab y Asael, tres en total.
17 Abigáil szülé Amasát; Amasának atyja pedig az Ismáel nemzetségéből való Jéter vala.
Abigail dio a luz a Amasa, y el padre de Amasa fue Jeter el ismaelita.
18 Káleb pedig, a Kheczrón fia nemzett vala az ő Azuba nevű feleségétől és Jérióttól; és ezek az ő fiai: Jéser, Sobáb és Ardon.
Caleb hijo de Hezrón tuvo hijos de su esposa Azuba, y también de Jeriot. Estos fueron sus hijos Jeser, Sobab y Ardón.
19 Azuba meghala, és Káleb vevé magának feleségül Efratát, és ez szülé néki Húrt.
Cuando Azuba murió, Caleb tomó a Efrat para que fuera su esposa, y ella le dio a luz a Hur.
20 Húr nemzé Urit, Uri pedig nemzé Bésaléelt.
Hur fue el padre de Uri, y Uri fue el padre de Bezalel.
21 Azután beméne Kheczrón Mákirnak, Gileád atyjának leányához; mert ő ezt elvette vala hatvan esztendős korában, és szülé néki Ségubot.
Más tarde, Hezrón se acostó con la hija de Maquir, padre de Galaad, con quien se casó cuando tenía sesenta años, y ella le dio a luz a Segub.
22 Ségub pedig nemzé Jáirt, kinek huszonhárom városa vala a Gileád földén.
Segub fue el padre de Jair, que tenía veintitrés ciudades en Galaad.
23 De Gesur és Árám elvették tőlük Jáir falvait, Kenáthot és mezővárosait, hatvan várost. Mindezek Mákirnak, a Gileád atyjának fiaié.
Pero Gesur y Harán les quitaron las ciudades de Havvoth Jair, junto con Kenat y sus ciudades, para un total de sesenta ciudades. Todos ellos eran descendientes de Maquir, el padre de Galaad.
24 Minekutána pedig meghala Kheczrón Káleb-Efratában, akkor szülé néki Abija, a Kheczrón felesége, Ashúrt, Tékoa atyját.
Después de la muerte de Hezrón en Caleb Efrata, su esposa Abías dio a luz a Asur, padre de Tecoa.
25 Jérakhméelnek, a Kheczrón elsőszülöttének fiai voltak: Rám, az elsőszülött, Búna, Orem, Osem és Akhija.
Los hijos de Jerajmeel, primogénito de Hezrón: Ram (primogénito), Bunah, Oren, Ozem y Ahías.
26 Volt más felesége is Jérakhméelnek, Atára nevű; ez az Onám anyja.
Jerajmeel tuvo otra esposa llamada Atara. Ella fue la madre de Onam.
27 Rámnak, Jérakhméel elsőszülöttének pedig fiai voltak: Maás, Jámin és Héker.
Los hijos de Ram el primogénito de Jerajmeel: Maaz, Jamín y Equer.
28 Onám fiai voltak: Sammai és Jáda; és Sammai fiai: Nádáb és Abisúr.
Los hijos de Onam: Samaiy Jada. Los hijos de Samai: Nadab y Abisur.
29 Abisúr feleségének neve Abihail, a ki szülé néki Akhbánt és Mólidot.
La mujer de Abisur se llamaba Abihail, y dio a luz a Ahbán y Molid.
30 Nádáb fiai: Széled és Appaim: Széled magtalanul halt meg.
Los hijos de Nadab: Seled y Appaim. Seled murió sin tener hijos.
31 Appaim fia: Isi; Isi fia: Sésán; Sésán fia: Ahálai.
El hijo de Apaim: Isi, el padre de Sesán. Sesán fue el padre de Ahlai.
32 Jáda fiai, a ki Sammai testvére volt: Jéter és Jonathán; Jéter magtalanul halt meg.
Los hijos de Jada, el hermano de Samai: Jeter y Jonathan. Jeter murió sin tener hijos.
33 Jonathán fiai: Pélet és Záza. Ezek voltak a Jérakhméel fiai.
Los hijos de Jonatán: Pelet y Zaza. Estos son todos los descendientes de Jerajmeel.
34 Sésánnak nem voltak fiai, hanem csak leányai; de volt Sésánnak egy Égyiptombeli szolgája, Járha nevű.
Sesán no tenía hijos, sino que sólo tenía hijas, pero tenía un siervo egipcio llamada Jarha.
35 És adá Sésán e Járha nevű szolgájának az ő leányát feleségül, a ki szülé néki Athait.
Así que Sesán dio su hija en matrimonio a su siervo Jarha, y ella le dio a luz a Atai.
36 Athai pedig nemzé Nátánt; Nátán nemzé Zabádot;
Atai fue el padre de Natán. Natán fue el padre de Zabad,
37 Zabád nemzé Eflált; Eflál nemzé Obedet;
Zabad fue el padre de Eflal, Eflal fue el padre de Obed,
38 Obed nemzé Jéhut; Jéhu nemzé Azáriát.
Obed fue el padre de Jehú, Jehú fue el padre de Azarías,
39 Azária nemzé Hélest; Héles nemzé Elását;
Azarías fue el padre de Heles, Heles fue el padre de Eleasá,
40 Elása nemzé Sisémait; Sisémai nemzé Sallumot;
Eleasá fue el padre de Sismai, Sismai fue el padre de Salum,
41 Sallum nemzé Jékámiát; Jékámia pedig nemzé Elisámát.
Salum fue el padre de Jecamías, y Jecamías fue el padre de Elisama.
42 A Káleb fiai pedig, a ki Jérakhméel testvére vala: elsőszülötte Mésa; ez volt Zifnek és Marésa fiainak atyjok, Hebronnak atyja.
Los hijos de Caleb, hermano de Jerameel: Mesha, su primogénito, que fue el padre de Zif, y su hijo Maresa, que fue el padre de Hebrón.
43 Hebron fiai: Kórah, Tappuah, Rékem és Séma.
Los hijos de Hebrón: Coré, Tapuá, Requem y Sema.
44 Séma pedig nemzé Rahámot, a Jorkeám atyját; és Rékem nemzé Sammait,
Sema fue el padre de Raham, y Raham el padre de Jorcoam. Requem fue el padre de Samai.
45 A Sammai fia pedig: Máon; ez a Máon volt a Bethsúr atyja.
El hijo de Samai fue Maón, y Maón fue el padre de Bet Sur.
46 Efa pedig, a Káleb ágyastársa, szülé Háránt és Mósát és Gázezt; és Hárán nemzé Gázezt.
Efá, concubina de Caleb, fue la madre de Harán, Mosa y Gazez. Harán fue el padre de Gazez.
47 Jaddai fiai pedig: Régem, Jotám, Gésán, Pelet, Héfa és Saáf.
Los hijos de Jahdai: Regem, Jotam, Gesam, Pelet, Efá y Saaf.
48 A Káleb ágyasa Maaka szülé Sébert és Tirhánát.
Maaca, concubina de Caleb, fue madre de Seber y de Tirhana.
49 És szülé Saáfot, Madmanna atyját, Sevát, a Makbéna atyját és Gibea atyját; és Aksza a Káleb leánya vala.
También fue madre de Saaf, padre de Madmaná, y de Seva, padre de Macbena y Gibea. La hija de Caleb fue Acsa.
50 Ezek voltak Káleb fiai, a ki Húrnak, az Efrata elsőszülöttének fia volt: Sobál, Kirját-Jeárim atyja.
Estos fueron todos los descendientes de Caleb. Los hijos de Hur, primogénito de Efrata: Sobal, padre de Quiriat Jearim,
51 Szálma, Bethlehem atyja; Háref, Bethgáder atyja.
Salma, padre de Belén, y Haref, padre de Bet Gader.
52 Voltak pedig Sobálnak is, a Kirját-Jeárim atyjának fiai: Haroé, a fél Menuhót ura.
Los descendientes de Sobal, padre de Quiriat Jearim, fueron: Haroe, la mitad de los manahetitas,
53 A Kirját-Jeárim háznépei: Jitreusok, Puteusok, Sumateusok, Misraiteusok; ezektől származának a Sorateusok és az Estaoliteusok.
y las familias de Quiriat Jearim: los itritas, los futitas, los sumatitas y los misraítas. De ellos descendieron los zoratitas y los estaolitas.
54 Szálma fiai, Bethlehem és a Netofátbeliek, Atróth, Beth-Joáb, a Czórabeli Manahateusok fele.
Los descendientes de Salma: Belén, los netofatitas, Atrot Bet Joab, la mitad de los manaítas, los zoritas,
55 És a Jábesben lakozó tudós emberek háznépei: a Tirateusok, Simateusok, Sukateusok. Ezek a Kineusok, a kik Hámáttól, a Rékáb házának atyjától származtak.
y las familias de escribas que vivían en Jabes: los tirateos, los simeateos y los sucateos. Estos fueron los ceneos que descendían de Hamat, el padre de la casa de Recab.