< 1 Krónika 2 >

1 Ezek az Izráel fiai: Rúben, Simeon, Lévi, Júda, Issakhár és Zebulon;
इस्राएल के पुत्रों के नाम ये है: रियूबेन, शिमओन, लेवी, यहूदाह, इस्साखार, ज़ेबुलून,
2 Dán, József, Benjámin, Nafthali, Gád és Áser.
दान, योसेफ़, बिन्यामिन, नफताली, गाद और आशेर.
3 Júdának fiai: Hér, Ónán és Séla; e három születék néki a Kanaánita Súahnak leányától. De Hér, Júdának elsőszülött fia gonosz vala az Úr szemei előtt, és megölé őt az Úr.
यहूदाह के पुत्र: एर, ओनान और शेलाह. ये तीनों कनानी शुआ की पुत्री से पैदा हुए थे. (एर, यहूदाह का पहलौठा याहवेह की दृष्टि में दुष्ट था; इसलिये याहवेह ने उसके प्राण ले लिए.)
4 Thámár pedig, az ő menye szülé néki Péreczet és Zerákhot. Júdának fiai mindnyájan öten valának.
यहूदाह की पुत्र-वधू तामार से उन्हें पेरेज़ और ज़ेराह पैदा हुए. यहूदाह गोत्र पांच पुत्र थे.
5 Pérecz fiai: Kheczrón és Khámul.
पेरेज़ के पुत्र: हेज़रोन और हामुल.
6 Zerákh fiai pedig: Zimri és Ethán, Hémán, Kálkól és Dára; mindenestől öten.
ज़ेराह के पुत्र: ज़िमरी, एथन, हेमान, कालकोल और दारा, कुल पांच पुत्र.
7 Kármi fiai: Ákán, Izráelnek megrontója, mivel lopott a zsákmányból.
कारमी के पुत्र: आखान, अर्थात् इस्राएल की विपदा, जिसने भेंट किए हुए सामान को लेकर आज्ञा तोड़ी थी;
8 Ethán fia: Azária.
एथन का पुत्र: अज़रियाह.
9 Kheczrón fiai, kik születtenek néki: Jérakhméel, Rám és Kélubai.
हेज़रोन के पुत्र, जो उसे पैदा हुए: येराहमील, राम और क़ेलब.
10 Rám nemzé Amminádábot, Amminádáb pedig nemzé Nakhsont, a Júda fiainak fejedelmét.
राम पिता था अम्मीनादाब का और अम्मीनादाब नाहशोन का, जो यहूदाह के पुत्रों का नायक हुआ;
11 Nakhson nemzé Szálmát, Szálma pedig nemzé Boázt;
नाहशोन पिता था सालमा का, सालमा बोअज़ का,
12 Boáz nemzé Obedet; Obed nemzé Isait;
बोअज़ ओबेद का, ओबेद, यिशै का.
13 Isai pedig nemzé Eliábot, az ő elsőszülöttét, és Abinádábot, másodikat, Simeát, harmadikat.
येस्सी का पहलौठा था एलियाब, दूसरा अबीनादाब, तीसरा शिमिया,
14 Netanéelt, negyediket, és Raddait, ötödiket.
चौथा नेथानेल, पांचवा रद्दाई,
15 Osemet, hatodikat és Dávidot, a hetedik fiát;
छठवां ओज़ेम और सातवां दावीद.
16 És nővéreiket, Séruját és Abigáilt. Sérujának pedig fiai voltak: Absai, Joáb és Asáel, e három.
उनकी बहनें थी, ज़ेरुइयाह और अबीगइल. ज़ेरुइयाह के तीन पुत्र थे अबीशाई, योआब और आसाहेल.
17 Abigáil szülé Amasát; Amasának atyja pedig az Ismáel nemzetségéből való Jéter vala.
अबीगइल ने अमासा को जन्म दिया. जिसका पिता था इशमाएली मूल का येथेर.
18 Káleb pedig, a Kheczrón fia nemzett vala az ő Azuba nevű feleségétől és Jérióttól; és ezek az ő fiai: Jéser, Sobáb és Ardon.
हेज़रोन के पुत्र कालेब को उसकी पत्नी अत्सूबा और येरिओथ से ये पुत्र पैदा हुए: येशर, शोबाब और अर्दोन.
19 Azuba meghala, és Káleb vevé magának feleségül Efratát, és ez szülé néki Húrt.
जब अत्सूबा की मृत्यु हुई, कालेब ने एफ़राथा से विवाह कर लिया, जिसने हूर को जन्म दिया.
20 Húr nemzé Urit, Uri pedig nemzé Bésaléelt.
हूर उरी का पिता हुआ और उरी बसलेल का.
21 Azután beméne Kheczrón Mákirnak, Gileád atyjának leányához; mert ő ezt elvette vala hatvan esztendős korában, és szülé néki Ségubot.
इसके बाद में हेज़रोन ने माखीर की पुत्री से संबंध बनाया, माखीर गिलआद का पिता था. उसने साठ वर्ष की उम्र में उससे विवाह किया और उससे सेगूब का जन्म हुआ.
22 Ségub pedig nemzé Jáirt, kinek huszonhárom városa vala a Gileád földén.
सेगूब याईर का पिता हुआ, जो गिलआद में तेईस नगरों का स्वामी था.
23 De Gesur és Árám elvették tőlük Jáir falvait, Kenáthot és mezővárosait, hatvan várost. Mindezek Mákirnak, a Gileád atyjának fiaié.
(किंतु गेशूर और अराम ने हव्वोथ-याईर, केनाथ और इन क्षेत्रों के साठ गांव इनसे छीन लिए.) ये सभी गिलआद के पिता माखीर के वंश के थे.
24 Minekutána pedig meghala Kheczrón Káleb-Efratában, akkor szülé néki Abija, a Kheczrón felesége, Ashúrt, Tékoa atyját.
कालेब-एफ़राथा में हेज़रोन की मृत्यु के बाद हेस्रोन की पत्नी अबीयाह ने अशहूर को जन्म दिया, जो तकोआ का पिता था.
25 Jérakhméelnek, a Kheczrón elsőszülöttének fiai voltak: Rám, az elsőszülött, Búna, Orem, Osem és Akhija.
हेज़रोन के पहलौठे येराहमील के पुत्र थे: पहलौठा राम, इसके बाद बूना, औरेन, ओज़ेम और अहीयाह.
26 Volt más felesége is Jérakhméelnek, Atára nevű; ez az Onám anyja.
येराहमील की एक अन्य पत्नी भी थी, जिसका नाम था अटाराह; जो ओनम की माता थी.
27 Rámnak, Jérakhméel elsőszülöttének pedig fiai voltak: Maás, Jámin és Héker.
येराहमील के पहलौठे राम के पुत्र: माअज़, यामिन और एकर.
28 Onám fiai voltak: Sammai és Jáda; és Sammai fiai: Nádáb és Abisúr.
ओनम के पुत्र: शम्माई और यादा. शम्माई के पुत्र: नादाब और अबीशूर.
29 Abisúr feleségének neve Abihail, a ki szülé néki Akhbánt és Mólidot.
अबीशूर की पत्नी का नाम था अबीहाइल, जिससे आहबान और मोलिद का जन्म हुआ.
30 Nádáb fiai: Széled és Appaim: Széled magtalanul halt meg.
नादाब के पुत्र: सेलेद और अप्पाईम. सेलेद निःसंतान ही मर गया.
31 Appaim fia: Isi; Isi fia: Sésán; Sésán fia: Ahálai.
अप्पाईम का पुत्र: इशी था, इशी का शेशान, शेशान का अहलाई.
32 Jáda fiai, a ki Sammai testvére volt: Jéter és Jonathán; Jéter magtalanul halt meg.
शम्माई के भाई यादा के पुत्र: येथेर और योनातन थे. येथेर निःसंतान ही चल बसा.
33 Jonathán fiai: Pélet és Záza. Ezek voltak a Jérakhméel fiai.
योनातन के पुत्र थे: पेलेथ और ज़ाज़ा. ये थे येराहमील के वंशज.
34 Sésánnak nem voltak fiai, hanem csak leányai; de volt Sésánnak egy Égyiptombeli szolgája, Járha nevű.
शेशान के कोई पुत्र न हुआ, उसके सिर्फ पुत्रियां ही पैदा हुईं. शेशान का यारहा नामक एक मिस्री दास था.
35 És adá Sésán e Járha nevű szolgájának az ő leányát feleségül, a ki szülé néki Athait.
शेशान ने अपनी पुत्री का विवाह अपने इसी दास से कर दिया. जिससे अत्तई का जन्म हुआ.
36 Athai pedig nemzé Nátánt; Nátán nemzé Zabádot;
अत्तई नाथान का पिता था, नाथान ज़ाबाद का,
37 Zabád nemzé Eflált; Eflál nemzé Obedet;
ज़ाबाद एफलाल का, एफलाल ओबेद का पिता था.
38 Obed nemzé Jéhut; Jéhu nemzé Azáriát.
ओबेद येहू का, और येहू अज़रियाह का.
39 Azária nemzé Hélest; Héles nemzé Elását;
अज़रियाह हेलेस का, और हेलेस एलासाह का.
40 Elása nemzé Sisémait; Sisémai nemzé Sallumot;
एलासाह सिसमाई का, और सिसमाई शल्लूम का.
41 Sallum nemzé Jékámiát; Jékámia pedig nemzé Elisámát.
शल्लूम येकामियाह का, और येकामियाह एलीशामा का.
42 A Káleb fiai pedig, a ki Jérakhméel testvére vala: elsőszülötte Mésa; ez volt Zifnek és Marésa fiainak atyjok, Hebronnak atyja.
येराहमील के भाई कालेब के पुत्र: उसका पहलौठा मेषा, जो ज़ीफ़ का पिता था, और दूसरा मारेशाह हेब्रोन का.
43 Hebron fiai: Kórah, Tappuah, Rékem és Séma.
हेब्रोन के पुत्र: कोराह, तप्पूआह, रेकेम और शेमा.
44 Séma pedig nemzé Rahámot, a Jorkeám atyját; és Rékem nemzé Sammait,
रेहाम का पिता था शेमा, जो योरकिअम का पिता था, और रेकेम शम्माई का पिता था.
45 A Sammai fia pedig: Máon; ez a Máon volt a Bethsúr atyja.
शम्माई का पुत्र था माओन; माओन बेथ-त्सूर का पिता था.
46 Efa pedig, a Káleb ágyastársa, szülé Háránt és Mósát és Gázezt; és Hárán nemzé Gázezt.
कालेब की उप-पत्नी एफाह ने, हारान, मोत्सा और गज्ज़ा को जन्म दिया, और हारान गज्ज़ा का पिता हुआ.
47 Jaddai fiai pedig: Régem, Jotám, Gésán, Pelet, Héfa és Saáf.
याहदाई के पुत्र: रेगेम, योथाम, गेशन, पेलेत, एफाह और शाफ़.
48 A Káleb ágyasa Maaka szülé Sébert és Tirhánát.
कालेब की उप-पत्नी माकाह ने, शेबर और तिरहाना को जन्म दिया.
49 És szülé Saáfot, Madmanna atyját, Sevát, a Makbéna atyját és Gibea atyját; és Aksza a Káleb leánya vala.
उसने शाफ़ को भी जन्म दिया, जो मदमन्‍नाह का पिता था और शेवा को भी, जो मकबेनाह और गिबिया का पिता था. कालेब की पुत्री का नाम अक्सा था.
50 Ezek voltak Káleb fiai, a ki Húrnak, az Efrata elsőszülöttének fia volt: Sobál, Kirját-Jeárim atyja.
ये सभी कालेब के वंश के थे. एफ़राथाह के पहलौठे हूर के पुत्र: किरयथ-यआरीम का पिता शोबल,
51 Szálma, Bethlehem atyja; Háref, Bethgáder atyja.
बेथलेहेम का पिता सालमा और बेथ-गादर का पिता हारेफ़
52 Voltak pedig Sobálnak is, a Kirját-Jeárim atyjának fiai: Haroé, a fél Menuhót ura.
किरयथ-यआरीम के पिता शोबल के अन्य पुत्र भी थे हारोएह: मेनुहोथ नगरवासियों का आधा भाग,
53 A Kirját-Jeárim háznépei: Jitreusok, Puteusok, Sumateusok, Misraiteusok; ezektől származának a Sorateusok és az Estaoliteusok.
और किरयथ-यआरीम नगर के परिवार: इथरी, पुथी, शुमार्था और मिशराई. इन्हीं से सोराही और एशताओली वंश के लोग पैदा हुए.
54 Szálma fiai, Bethlehem és a Netofátbeliek, Atróth, Beth-Joáb, a Czórabeli Manahateusok fele.
सालमा के पुत्र: बेथलेहेम, नेतोफ़ाथी, अतारोथ-बेथ-योआब और आधे सोरि मानाहाथी,
55 És a Jábesben lakozó tudós emberek háznépei: a Tirateusok, Simateusok, Sukateusok. Ezek a Kineusok, a kik Hámáttól, a Rékáb házának atyjától származtak.
याबेज़ नगरवासी शास्त्रियों के वंशज: तीराही, शिमियाथी और सुकाथी. ये केनी जाति के वे लोग हैं, जो हम्माथ से आए थे, जो रेखाब वंश का मूल था.

< 1 Krónika 2 >