< 1 Krónika 1 >

1 Ádám, Séth, Énós.
نسل آدم اینها بودند: شیث، انوش،
2 Kénán, Mahalálél, Járed.
قینان، مهلل‌ئیل، یارد،
3 Énókh, Methuséláh, Lámekh.
خنوخ، متوشالح، لمک، نوح.
4 Noé, Sém, Khám és Jáfet.
پسران نوح: سام، حام و یافث.
5 Jáfetnek fiai: Gómer, Mágog, Madai, Jáván, Thubál, Mésekh és Thirász.
پسران یافث اینها بودند: جومر، ماجوج، مادای، یاوان، توبال، ماشک و تیراس. پسران جومر: اشکناز، ریفات و توجرمه. پسران یاوان: الیشه، ترشیش، کتیم و رودانیم.
6 A Gómer fiai pedig: Askhenáz, Rifáth és Tógármah.
7 Jávánnak pedig fiai: Elisah, Thársis, Kitthim és Dodánim.
8 Khámnak fiai: Khús, Miczráim, Pút és Kanaán.
پسران حام اینها بودند: کوش، مصرایم، فوط و کنعان. پسران کوش: سبا، حویله، سبته، رعمه، سبتکا. پسران رعمه: شبا و ددان.
9 Khúsnak fiai: Széba, Hávilah, Szábthah, Rahmáh és Szabthékah; Rahmáhnak pedig fiai: Séba és Dédán.
10 Khús nemzé Nimródot is; ez kezde hatalmassá lenni a földön.
یکی از فرزندان کوش شخصی بود به نام نمرود که دلاوری بزرگ و معروف شد.
11 Miczráim pedig nemzé Lúdimot, Anámimot, Lehábimot és Naftukhimot.
مصرایم جد اقوام زیر بود: لودی، عنامی، لهابی، نفتوحی، فتروسی، کفتوری و کسلوحی (اجداد فلسطینی‌ها).
12 Pathruszimot és Kaszlukhimot, a kiktől a Filiszteusok származtak, és Kafthorimot.
13 Kanaán pedig nemzé Czídont, az ő elsőszülöttét és Khétet,
این دو نفر، از پسران کنعان بودند: صیدون (پسر ارشد او) و حیت. کنعان هم جد این قبیله‌ها بود: یبوسی، اموری، جرجاشی، حوی، عرقی، سینی، اروادی، صماری و حماتی.
14 És Jebuzeust, Emorreust és Girgazeust.
15 Khivveust, Harkeust és Szineust.
16 Arvadeust, Czemareust és Hamatheust.
17 Sémnek fiai: Élám és Assur, Arpaksád, Lúd, Arám, Úcz, Húl, Gether és Mesek.
پسران سام اینها بودند: عیلام، آشور، ارفکشاد، لود، ارام، عوص، حول، جاتر و ماشک.
18 Arpaksád pedig nemzé Séláht és Séláh nemzé Hébert.
شالح پسر ارفکشاد بود و پسر شالح عابر.
19 Hébernek is lett két fia, az egyiknek neve Péleg, mivelhogy az ő idejében osztatott el a föld; testvérének neve pedig Joktán.
عابر دو پسر داشت: نام یکی فِلِج بود، زیرا در زمان او مردم دنیا متفرق شدند، و نام دیگری یقطان.
20 Joktán pedig nemzé Almodádot és Sélefet, Haczarmávethet és Jerákhot,
پسران یقطان: الموداد، شالف، حضرموت، یارح، هدورام، اوزال، دقله، ایبال، ابیمائیل، شبا، اوفیر، حویله و یوباب.
21 Hadórámot, Úzált és Diklát,
22 És Ebált, Abimáelt és Sébát,
23 Ofirt, Havilát és Jóbábot. Ezek mind Joktán fiai.
24 Sém, Arpaksád, Séláh.
پس ارفکشاد پسر سام بود و شالح پسر ارفکشاد، عابر پسر شالح، فالج پسر عابر، رعو پسر فِلِج، سروج پسر رعو، ناحور پسر سروج، تارح پسر ناحور، ابرام (که بعد به ابراهیم معروف شد) پسر تارح بود.
25 Héber, Péleg, Réu.
26 Sérug, Nákhor, Tháré.
27 Abrám, ez az Ábrahám.
28 Ábrahám fiai: Izsák és Ismáel.
ابرام دو پسر داشت به نامهای اسحاق و اسماعیل.
29 Ezeknek nemzetségei pedig ezek: Ismáel elsőszülötte Nebájót és Kédar, Adbeél és Mibszám.
پسران اسماعیل عبارت بودند از: نبایوت (پسر ارشد اسماعیل)، قیدار، ادبیل، مبسام، مشماع، دومه، مسا، حداد، تیما، یطور، نافیش و قدمه.
30 Misma és Dúmah, Massza, Hadad és Théma.
31 Jétur, Náfis és Kedmah; ezek az Ismáel fiai.
32 Keturának pedig, az Ábrahám ágyasának fiai, kiket szüle, ezek: Zimrán, Joksán, Médán, Midián, Isbák és Suakh. És a Joksán fiai: Séba és Dédán.
ابراهیم از کنیز خود قِطوره پسران دیگری هم داشت که اسامی آنها به قرار زیر است: زمران، یقشان، مدان، مدیان، یشباق و شوعه. پسران یقشان: شبا و ددان بودند.
33 És a Midián fiai: Éfah, Héfer, Hánok, Abida és Eldáh. Mindezek a Keturáh fiai.
پسران مدیان: عیفه، عیفر، حنوک، ابیداع و الداعه.
34 Ábrahám pedig nemzé Izsákot; Izsák fiai pedig ezek: Ézsau és Izráel.
ابراهیم پدر اسحاق بود و اسحاق دو پسر داشت به نامهای عیسو و اسرائیل.
35 Ézsaunak fiai: Elifáz, Réhuél, Jéhus, Jahlám és Korakh.
پسران عیسو: الیفاز، رعوئیل، یعوش، یعلام و قورح.
36 Elifáz fiai: Thémán, Omár, Czefi, Gahtám, Kenáz és Timna és Amálek.
پسران الیفاز: تیمان، اومار، صفی، جعتام، قناز، و نیز عمالیق که مادرش تمناع بود.
37 Réhuél fiai: Nakhath, Zérakh, Samma és Mizza.
پسران رعوئیل: نحت، زارح، شمه و مزه.
38 Széir fiai: Lótán és Sóbál, Czibhón, Haná, Disón, Eczer és Disán.
اینها پسران سعیر بودند: لوطان، شوبال، صبعون، عنه، دیشون، ایصر، دیشان. لوطان خواهری داشت به نام تمناع. پسران لوطان: حوری و هومام.
39 Lótán fiai pedig: Hóri és Hómám: Lótánnak huga pedig Timna.
40 Sóbál fiai: Alján és Mánakháth, Hébál, Sefi és Onám; Czibhón fiai pedig: Aja és Haná.
پسران شوبال: علوان، مناحت، عیبال، شفو و اونام. پسران صبعون: ایه و عنه.
41 Haná fia: Disón, Disón fiai pedig: Hamrán és Esbán, Ithrán és Kherán.
دیشون پسر عنه بود. پسران دیشون: حمران، اشبان، یتران و کران.
42 Eczer fiai: Bilhán és Zahaván, Jakán. Disán fiai: Húcz és Arán.
بلهان، زعوان و یعقان، پسران ایصر بودند. عوص و اران هر دو پسران دیشان بودند.
43 Ezek pedig a királyok, a kik uralkodának Edom földén, mielőtt az Izráel fiai között király uralkodott volna: Bela, Behor fia, az ő városának neve Dinhába vala.
پیش از اینکه در اسرائیل پادشاهی روی کار آید، در سرزمین ادوم این پادشاهان یکی پس از دیگری به سلطنت رسیدند: بالع (پسر بعور) که در شهر دینهابه زندگی می‌کرد.
44 Bela meghalván, uralkodék helyette Jóbáb, a Boczrából való Zerakh fia.
وقتی بالع مرد، یوباب پسر زارح از اهالی بصره به جایش پادشاه شد.
45 És hogy Jóbáb meghala, uralkodék helyette a Témán földéből való Khusám.
بعد از مرگ یوباب، حوشام از سرزمین تیمانی پادشاه شد.
46 Meghala Khusám is, és uralkodék helyette Hadád, a Bédád fia, ki megveré a Midiánitákat a Moáb mezején; és az ő városának neve Hávit vala.
پس از آنکه حوشام مرد، حداد پسر بداد (که پادشاه مدیان را در سرزمین موآب شکست داد) به پادشاهی منصوب گردید و در شهر عویت سلطنت کرد.
47 Hadád is, hogy meghala, uralkodék helyette a Masrekából való Szamlá.
وقتی حداد مرد، سمله از شهر مسریقه بر تخت پادشاهی نشست.
48 Szamlá holta után uralkodék helyette Saul, a folyóvíz mellett való Rékhobóthból.
بعد از مرگ سمله، شائول از شهر رحوبوت، که در کنار رودخانه‌ای قرار داشت، به پادشاهی رسید.
49 Saul is meghala, és uralkodék helyette Báhál-Khanán, az Akhbór fia.
وقتی شائول مرد، بعل حانان پسر عکبور جانشین او شد.
50 Báhál-Khanán holta után uralkodék helyette Hadád; és az ő városának neve Páhi, feleségének pedig neve Mehetábéel, ki Mézaháb leányának Matrédnak volt a leánya.
پس از بعل حانان، حداد از شهر فاعی پادشاه شد. (زن او مهیطب‌ئیل نام داشت و دختر مطرد و نوهٔ میذهب بود.)
51 Hadád halála után Edom fejedelmei valának: Timná fejedelem, Halvá fejedelem, Jetéth fejedelem,
هنگام مرگ حداد، امرای ادوم اینها بودند: تمناع، الیه، یتیت، اهولیبامه، ایله، فینون، قناز، تیمان، مبصار، مجدی‌ئیل و عیرام.
52 Ohólibámá fejedelem, Éla fejedelem és Pinon fejedelem,
53 Kenáz fejedelem, Témán fejedelem és Mibczár fejedelem,
54 Magdiél fejedelem és Hirám fejedelem. Ezek voltak Edom fejedelmei.

< 1 Krónika 1 >