< 1 Krónika 1 >
2 Kénán, Mahalálél, Járed.
केनान, माहालालेल, यारेद,
3 Énókh, Methuséláh, Lámekh.
हनोख, मेथुसेलाह, लामेख, नोआ.
4 Noé, Sém, Khám és Jáfet.
नोआ के पुत्र: शेम, हाम और याफेत.
5 Jáfetnek fiai: Gómer, Mágog, Madai, Jáván, Thubál, Mésekh és Thirász.
याफेत के पुत्र: गोमर, मागोग, मेदिया, यावन, तूबल, मेशेख तथा तिरास थे.
6 A Gómer fiai pedig: Askhenáz, Rifáth és Tógármah.
गोमर के पुत्र: अश्केनाज, रिफात तथा तोगरमाह थे.
7 Jávánnak pedig fiai: Elisah, Thársis, Kitthim és Dodánim.
यावन के पुत्र: एलिशाह, तरशीश, कित्तिम तथा दोदानिम थे.
8 Khámnak fiai: Khús, Miczráim, Pút és Kanaán.
हाम के पुत्र: कूश, मिस्र, पूट तथा कनान हुए.
9 Khúsnak fiai: Széba, Hávilah, Szábthah, Rahmáh és Szabthékah; Rahmáhnak pedig fiai: Séba és Dédán.
कूश के पुत्र: सेबा, हाविलाह, सबताह, रामाह और सबतेका. रामाह के पुत्र: शीबा और देदान.
10 Khús nemzé Nimródot is; ez kezde hatalmassá lenni a földön.
कूश उस निमरोद का पिता था जो पृथ्वी पर पहले वीर व्यक्ति के रूप में मशहूर हुआ.
11 Miczráim pedig nemzé Lúdimot, Anámimot, Lehábimot és Naftukhimot.
मिस्र के पुत्र: लूदिम, अनामिम, लेहाबिम, नाफतुहि,
12 Pathruszimot és Kaszlukhimot, a kiktől a Filiszteusok származtak, és Kafthorimot.
पथरूस, कस्लूह और काफ़तोर (जिनसे फिलिस्तीनी राष्ट्र निकले).
13 Kanaán pedig nemzé Czídont, az ő elsőszülöttét és Khétet,
कनान का पहला पुत्र सीदोन फिर हित्ती,
14 És Jebuzeust, Emorreust és Girgazeust.
यबूसी, अमोरी, गिर्गाशी,
15 Khivveust, Harkeust és Szineust.
हिव्वी, आरकी, सीनी,
16 Arvadeust, Czemareust és Hamatheust.
अरवादी, ज़ेमारी और हामाथी.
17 Sémnek fiai: Élám és Assur, Arpaksád, Lúd, Arám, Úcz, Húl, Gether és Mesek.
शेम के पुत्र: एलाम, अशहूर, अरफाक्साद, लूद तथा अराम थे. अराम के पुत्र: उज़, हूल, गेथर तथा मेशेख थे.
18 Arpaksád pedig nemzé Séláht és Séláh nemzé Hébert.
अरफाक्साद शेलाह का पिता था, शेलाह एबर का.
19 Hébernek is lett két fia, az egyiknek neve Péleg, mivelhogy az ő idejében osztatott el a föld; testvérének neve pedig Joktán.
एबर के दो पुत्र हुए: एक का नाम पेलेग, क्योंकि उनके समय में पृथ्वी का बंटवारा हुआ. उनके भाई का नाम योकतान था.
20 Joktán pedig nemzé Almodádot és Sélefet, Haczarmávethet és Jerákhot,
योकतान के पुत्र: अलमोदाद, शेलेफ, हासारमेबेथ, जेराह,
21 Hadórámot, Úzált és Diklát,
हादरोम, उजाल, दिखलाह,
22 És Ebált, Abimáelt és Sébát,
ओबाल, अबीमाएल, शीबा,
23 Ofirt, Havilát és Jóbábot. Ezek mind Joktán fiai.
ओफीर, हाविलाह और योबाब. ये सभी योकतान के पुत्र थे.
अब्राम (अर्थात् अब्राहाम).
28 Ábrahám fiai: Izsák és Ismáel.
अब्राहाम के पुत्र थे: यित्सहाक और इशमाएल.
29 Ezeknek nemzetségei pedig ezek: Ismáel elsőszülötte Nebájót és Kédar, Adbeél és Mibszám.
उनकी वंशावली इस प्रकार है: इशमाएल का पहलौठा था: नेबाइयोथ और दूसरे पुत्र थे, केदार, अदबील, मिबसाम,
30 Misma és Dúmah, Massza, Hadad és Théma.
मिशमा, दूमाह, मास्सा, हदद, तेमा,
31 Jétur, Náfis és Kedmah; ezek az Ismáel fiai.
येतुर, नाफिश और केदेमाह. ये इशमाएल के पुत्र थे.
32 Keturának pedig, az Ábrahám ágyasának fiai, kiket szüle, ezek: Zimrán, Joksán, Médán, Midián, Isbák és Suakh. És a Joksán fiai: Séba és Dédán.
केतुराह जो अब्राहाम की रखैल थी, उसके पुत्र थे: ज़िमरान, योकशान, मेदान, मिदियान, इशबक और शुआह. योकशान के पुत्र थे, शीबा और देदान.
33 És a Midián fiai: Éfah, Héfer, Hánok, Abida és Eldáh. Mindezek a Keturáh fiai.
मिदियान के पुत्र: एफाह, एफ़र, हनोख, अविदा तथा एलदाह थे. ये सब केतुराह से पैदा हुए थे.
34 Ábrahám pedig nemzé Izsákot; Izsák fiai pedig ezek: Ézsau és Izráel.
अब्राहाम यित्सहाक के पिता थे. यित्सहाक के पुत्र थे: एसाव और इस्राएल.
35 Ézsaunak fiai: Elifáz, Réhuél, Jéhus, Jahlám és Korakh.
एसाव के पुत्र थे: एलिफाज़, रियुएल, योउश, यालम और कोराह.
36 Elifáz fiai: Thémán, Omár, Czefi, Gahtám, Kenáz és Timna és Amálek.
एलिफाज़ के पुत्र थे: तेमान, ओमर, ज़ेफो, गाताम, केनाज़; तिम्ना और अमालेक.
37 Réhuél fiai: Nakhath, Zérakh, Samma és Mizza.
रियुएल के पुत्र थे: नाहाथ, ज़ेराह, शम्माह और मिज्जाह.
38 Széir fiai: Lótán és Sóbál, Czibhón, Haná, Disón, Eczer és Disán.
सेईर के पुत्र थे: लोतन, शोबल, ज़िबेओन, अनाह, दिशोन, एज़र और दिशान.
39 Lótán fiai pedig: Hóri és Hómám: Lótánnak huga pedig Timna.
लोतन के पुत्र: होरी और होमाम. लोतन की बहन का नाम तिम्ना था.
40 Sóbál fiai: Alján és Mánakháth, Hébál, Sefi és Onám; Czibhón fiai pedig: Aja és Haná.
शोबल के पुत्र थे: अलवान, मानाहाथ, एबल, शेफो और ओनम. ज़िबेओन के पुत्र: अइयाह और अनाह.
41 Haná fia: Disón, Disón fiai pedig: Hamrán és Esbán, Ithrán és Kherán.
अनाह का पुत्र था दिशोन. दिशोन के पुत्र: हेमदान, एशबान, इथरान और चेरन.
42 Eczer fiai: Bilhán és Zahaván, Jakán. Disán fiai: Húcz és Arán.
एज़र के पुत्र: बिलहान, त्सावन और आकन. दिशान के पुत्र: उज़ और अरान.
43 Ezek pedig a királyok, a kik uralkodának Edom földén, mielőtt az Izráel fiai között király uralkodott volna: Bela, Behor fia, az ő városának neve Dinhába vala.
इसके पहले कि इस्राएल पर किसी राजा का शासन होता, एदोम देश पर राज्य करनेवाले राजा ये थे: बेओर का पुत्र बेला, उसके द्वारा शासित नगर का नाम था दिनहाबाह.
44 Bela meghalván, uralkodék helyette Jóbáb, a Boczrából való Zerakh fia.
बेला के मरने के बाद, उसके स्थान पर बोज़राहवासी ज़ेराह का पुत्र योबाब राजा बना.
45 És hogy Jóbáb meghala, uralkodék helyette a Témán földéből való Khusám.
योबाब के मरने के बाद, उसके स्थान पर तेमानियों के देश का व्यक्ति हुशम राजा बना.
46 Meghala Khusám is, és uralkodék helyette Hadád, a Bédád fia, ki megveré a Midiánitákat a Moáb mezején; és az ő városának neve Hávit vala.
हुशम के मरने के बाद, उसके स्थान पर बेदद का पुत्र हदद राजा बना. उसने मोआब देश में मिदियानी सेना को हरा दिया. उसके द्वारा शासित नगर का नाम था आविथ.
47 Hadád is, hogy meghala, uralkodék helyette a Masrekából való Szamlá.
हदद के मरने के बाद, उसके स्थान पर मसरेकाह का सामलाह राजा बना.
48 Szamlá holta után uralkodék helyette Saul, a folyóvíz mellett való Rékhobóthból.
सामलाह के मरने के बाद, फरात नदी पर बसे रेहोबोथ का निवासी शाऊल उनके स्थान पर राजा बना.
49 Saul is meghala, és uralkodék helyette Báhál-Khanán, az Akhbór fia.
शाऊल के मरने के बाद, उसके स्थान पर अखबोर का पुत्र बाल-हनन राजा बना.
50 Báhál-Khanán holta után uralkodék helyette Hadád; és az ő városának neve Páhi, feleségének pedig neve Mehetábéel, ki Mézaháb leányának Matrédnak volt a leánya.
बाल-हनन मरने के बाद, उसके स्थान पर हदद राजा बना. उस नगर का नाम पाऊ था तथा उसकी पत्नी का नाम मेहेताबेल था. वह मातरेद की पुत्री थी और मातरेद मेत्साहब की पुत्री थी.
51 Hadád halála után Edom fejedelmei valának: Timná fejedelem, Halvá fejedelem, Jetéth fejedelem,
तब हदद की भी मृत्यु हो गई. एदोम देश के नायकों के नाम ये है: नायक तिम्ना, अलवाह, यथेथ,
52 Ohólibámá fejedelem, Éla fejedelem és Pinon fejedelem,
ओहोलिबामाह, एलाह, पिनोन,
53 Kenáz fejedelem, Témán fejedelem és Mibczár fejedelem,
केनाज़, तेमान, मिबज़ार,
54 Magdiél fejedelem és Hirám fejedelem. Ezek voltak Edom fejedelmei.
मगदिएल, इराम. ये सभी एदोम देश के प्रधान हुए.