< Énekek Éneke 1 >

1 Énekek éneke, Salamontól.
שיר השירים אשר לשלמה
2 Csókoljon engem szája csókjaival: mert bornál jobb a szerelmed.
ישקני מנשיקות פיהו כי טובים דדיך מיין
3 Illatnak jók az olajaid, kiöntött olaj a neved; azért szeretnek téged a leányzók.
לריח שמניך טובים שמן תורק שמך על כן עלמות אהבוך
4 Vonj engem, utánad hadd szaladjunk – termeibe bevitt engem a király – hadd ujjongjunk és örvendjünk benned, hadd emlegessük szerelmedet inkább a bornál: méltán szeretnek téged.
משכני אחריך נרוצה הביאני המלך חדריו נגילה ונשמחה בך--נזכירה דדיך מיין מישרים אהבוך
5 Fekete vagyok, de szép, ti Jeruzsálem leányai, mint Kédár sátrai, mint Salamon szőnyegei.
שחורה אני ונאוה בנות ירושלם כאהלי קדר כיריעות שלמה
6 Ne nézzetek rám, hogy kissé fekete vagyok, hogy lesütött engem a nap! Anyám fiai megharagudtak reám, tettek engem őrzőjévé a szőlőknek: a magam szőlőjét nem őriztem.
אל תראוני שאני שחרחרת ששזפתני השמש בני אמי נחרו בי שמני נטרה את הכרמים--כרמי שלי לא נטרתי
7 Mondd meg nekem te, kit lelkem szeret, merre legeltetsz, merre heverésztetsz délben? Mert minek legyek, mint aki elburkolja magát, társaid nyájainál?
הגידה לי שאהבה נפשי איכה תרעה איכה תרביץ בצהרים שלמה אהיה כעטיה על עדרי חבריך
8 Ha te ezt nem tudod, legszebbike az asszonyoknak, indulj el a juhok nyomdokain és legeltesd gödölyéidet a pásztorok hajlékainál.
אם לא תדעי לך היפה בנשים צאי לך בעקבי הצאן ורעי את גדיתיך על משכנות הרעים
9 Paripámhoz Fáraó szekereinél mondlak hasonlónak, kedvesem!
לססתי ברכבי פרעה דמיתיך רעיתי
10 Bájosak az orczáid a füzérekben, nyakad a gyöngysorokban.
נאוו לחייך בתרים צוארך בחרוזים
11 Aranyfüzéreket készítünk neked ezüst gombocskákkal.
תורי זהב נעשה לך עם נקדות הכסף
12 Mialatt a király asztalkörében ült, az én nárdusom megadta illatát.
עד שהמלך במסבו נרדי נתן ריחו
13 Myrrhacsokor az én barátom nekem, mely kebleim között piben;
צרור המר דודי לי בין שדי ילין
14 cziprusfürt az én barátom nekem, Én-Gédi szőlőiben.
אשכל הכפר דודי לי בכרמי עין גדי
15 Íme, szép vagy te kedvesem, íme, szép vagy, szemeid galambok.
הנך יפה רעיתי הנך יפה עיניך יונים
16 Íme, szép vagy te barátom, kedves is, nyoszolyánk is zöldelő;
הנך יפה דודי אף נעים אף ערשנו רעננה
17 házaink gerendái czédrusok, padozatunk cziprusok.
קרות בתינו ארזים רחיטנו (רהיטנו) ברותים

< Énekek Éneke 1 >