< Zsoltárok 99 >

1 Az Örökkévaló király lett: remegnek a népek – a ki kérubokon trónol: meginog a föld.
Yhwh reigneth; let the people tremble: he sitteth between the cherubims; let the earth be moved.
2 Az Örökkévaló Czíónban nagy, és magas ő mind a népek fölött.
Yhwh is great in Zion; and he is high above all the people.
3 Dicsőítsék nevedet: nagy és félelmetes, szentséges ő.
Let them praise thy great and terrible name; for it is holy.
4 S erejét a királynak, ki jogot szeret, te szilárditottad meg egyeneeséggel; jogot és igazságot Jákóbban te szereztél.
The king’s strength also loveth judgment; thou dost establish equity, thou executest judgment and righteousness in Jacob.
5 Magasztaljátok az Örökkévalót, Istenünket, s boruljatok lábai zsámolyához: szentséges Ő!
Exalt ye Yhwh our God, and worship at his footstool; for he is holy.
6 Mózes és Árón papjai közül valók, Sámuel neve szólitói közül: szólítják az Örökkévalót s ő meghallgatja őket.
Moses and Aaron among his priests, and Samuel among them that call upon his name; they called upon Yhwh, and he answered them.
7 Felhőoszlopban beszél hozzájuk; megőrizték bizonyságait és a törvényt, melyet nekik adott.
He spake unto them in the cloudy pillar: they kept his testimonies, and the ordinance that he gave them.
8 Örökkévaló, mi Istenünk, te meghallgattad őket, megbocsátó Isten voltál nekik, megtorló is cselekvéseik miatt.
Thou answeredst them, O Yhwh our God: thou wast a God that forgavest them, though thou tookest vengeance of their inventions.
9 Magasztaljátok az Örökkévalót, Istenünket, s boruljatok le szent hegyéhez, mert szent az Örökkévaló, a mi Istenünk.
Exalt Yhwh our God, and worship at his holy hill; for Yhwh our God is holy.

< Zsoltárok 99 >