< Zsoltárok 98 >

1 Zsoltár. Énekeljetek az Örökkévalónak új éneket! Mert csodatetteket mívelt; segített neki jobbja és szentséges karja.
一篇诗。 你们要向耶和华唱新歌! 因为他行过奇妙的事; 他的右手和圣臂施行救恩。
2 Megismertette segítségét az Örökkévaló, a nemzetek szemei előtt Megnyilvání-totta igazságát.
耶和华发明了他的救恩, 在列邦人眼前显出公义;
3 Megemlékezett szeretetéről és hüségéről Izraél háza iránt, látták mind a föld népei Istenünk segítségét.
记念他向以色列家所发的慈爱,所凭的信实。 地的四极都看见我们 神的救恩。
4 Riadjatok az Örökkévalónak, mind a földön levők, fakadjatok ki és ujjongjatok és zengjetek!
全地都要向耶和华欢乐; 要发起大声,欢呼歌颂!
5 Zengjetek az Örökkévalónak hárfával, hárfával és zeneszóval;
要用琴歌颂耶和华, 用琴和诗歌的声音歌颂他!
6 trombitákkal és harsonaszóval, riadjatok a király, az Örökkévaló előtt!
用号和角声, 在大君王耶和华面前欢呼!
7 Dörögjön a tenger és teljessége, a világ és a benne lakók;
愿海和其中所充满的澎湃; 世界和住在其间的也要发声。
8 folyamok csapják össze tenyerüket, együttesen ujjongjanak a hegyek:
愿大水拍手; 愿诸山在耶和华面前一同欢呼;
9 az Örökkévaló előtt, mert jön itélni a földet; ítéli a világot igazsággal s a népeket egyenességgel.
因为他来要审判遍地。 他要按公义审判世界, 按公正审判万民。

< Zsoltárok 98 >