< Zsoltárok 97 >

1 Az Örökkévaló király lett: vigadjon a föld, örüljenek a sok szigetek!
IEOWA ta Nanmarki, i me jappa en polaule kida o dako kan karoj en pereperen!
2 Felhő és sűrű köd van körülőtte, igazság és jog trónjának talapzata.
Tapok o rotorot mi imp a, pun o melel iei pajon en mol a.
3 Tűz jár előtte s elégeti szorongatóit köröskörül.
Kijiniai kin tion mo a, o ijikeda japwilim a imwintiti kan karoj.
4 Megvilágították villámai a világot, látta és reszketett a föld.
Japwilim a liol akan kin kamaraini jappa, toun jappa kin kilan ap majapwekadar.
5 Hegyek mint a viasz elolvadtak az Örökkévaló elől, az egész föld ura elől.
Nana kan pei pajan duata krij mon Ieowa, Kaun en jap karoj.
6 Megjelentették az egek az ő igazságát, hogy lássák dicsőségét mind a népek.
Lan akan kaparokki a pun, o kainok karoj kin kilan a linan
7 Megszégyenülnek mind a képimádók, kik dicsekszenek a bálványokkal: leborúl-tak előtte mind az istenek.
Me kaudoki on dikedik en mal kan en jarodi, o me kin juaiki ani kan; kot akan karoj dairukedi on mo a!
8 Hallotta és megörült Czión és vigadtak Jehúda leányai ítéleteidnek miatta, Örökkévaló!
Jion kin ron mepukul tip peren kida, o peinekap en Iuda kan kin polauleki omui kapun kan, Main Ieowa.
9 Mert te, Örökkévaló, legfelső vagy az egész föld fölött, nagyon fölemelkedtél mind az istenek fölé.
Pwe komui ta Main Ieowa me lapalap nan jappa karoj, komui meid ileila jan Kot akan karoj.
10 A kik szeretitek az Örökkévalót, gyűlöljétek a rosszat! Megőrzi jámborai lelkeit, gonoszoknak kezéből megmenti őket.
Komail me kin pok on Ieowa en tataki me jued. A kin kotin apwali nen en japwilim a lelapok kan. A pan kotin dore ir ala jan nan pa en me doo jan Kot akan.
11 Világosság van elvetve az igaznak, s az egyenes szivüeknek öröm.
Marain pan dakadan me pun kan, o peren on me lelapok melel.
12 Örüljetek, igazak, az Örökkévalóban, és mondjatok hálát szent nevének!
Komail me pun kan perenki Ieowa o kapina mar a jaraui!

< Zsoltárok 97 >