< Zsoltárok 96 >
1 Énekeljetek az Örökkévalónak új éneket, énekeljetek az Örökkévalónak mind a földön levők!
O SING unto the LORD a new song: sing unto the LORD, all the earth.
2 Énekeljetek az Örökkévalónak, áldjátok nevét, hirdessétek napról napra segitségét!
Sing unto the LORD, bless his name; shew forth his salvation from day to day.
3 Beszéljétek a nemzetek közt dicsőségét, mind a népek közt csodatetteit!
Declare his glory among the nations, his marvelous works among all the peoples.
4 Mert nagy az Örökkévaló és dicséretes nagyon, félelmetes Ő mind az istenek fölött.
For great is the LORD, and highly to be praised: he is to be feared above all gods.
5 Mert mind a népek istenei bálványok, de az Örökkévaló az eget készítotte.
For all the gods of the peoples are idols: but the LORD made the heavens.
6 Fenség és dísz van előtte, erő és pompa szentélyében.
Honour and majesty are before him: strength and beauty are in his sanctuary.
7 Adjatok az Örökkévalónak, népek családjai, adjatok az Örökkévalónak dicsőséget és erőt;
Give unto the LORD, ye kindreds of the peoples, give unto the LORD glory and strength.
8 adjátok az Örökkévalónak neve dicsőségét, vigyetek ajándékot és menjetek be udvaraiba!
Give unto the LORD the glory due unto his name: bring an offering, and come into his courts.
9 Borúljatok le az Örökkévaló előtt szent díszben, reszkessetek tőle mind a földön levők!
O worship the LORD in the beauty of holiness: tremble before him, all the earth.
10 Mondjátok a nemzetek közt: Az Örökkévaló király lett, szilárdan is áll a világ, nem inog meg; népeket itél egyenességgel.
Say among the nations, The LORD reigneth: the world also is stablished that it cannot be moved: he shall judge the peoples with equity.
11 Örüljenek az egek s vigadjon a föld, dörögjön a tenger s teljessége;
Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; let the sea roar, and the fulness thereof;
12 újjongjon a mező s mind a mi rajta van, akkor örvendjenek mind az erdő fái:
Let the field exult, and all that is therein; then shall all the trees of the wood sing for joy;
13 az Örökkévaló előtt, mert jön, mert jön itélni a földet; itéli a világot igazsággal s a népeket hűségében.
Before the LORD, for he cometh; for he cometh to judge the earth: he shall judge the world with righteousness, and the peoples with his truth.