< Zsoltárok 96 >
1 Énekeljetek az Örökkévalónak új éneket, énekeljetek az Örökkévalónak mind a földön levők!
When the house was built after the Captivity, a Song of David. Sing to the Lord a new song; sing to the Lord, all the earth.
2 Énekeljetek az Örökkévalónak, áldjátok nevét, hirdessétek napról napra segitségét!
Sing to the Lord, bless his name: proclaim his salvation from day to day.
3 Beszéljétek a nemzetek közt dicsőségét, mind a népek közt csodatetteit!
Publish his glory amongst the Gentiles, his wonderful works amongst all people.
4 Mert nagy az Örökkévaló és dicséretes nagyon, félelmetes Ő mind az istenek fölött.
For the Lord is great, and greatly to be praised: he is terrible above all gods.
5 Mert mind a népek istenei bálványok, de az Örökkévaló az eget készítotte.
For all the gods of the heathen are devils: but the Lord made the heavens.
6 Fenség és dísz van előtte, erő és pompa szentélyében.
Thanksgiving and beauty are before him: holiness and majesty are in his sanctuary.
7 Adjatok az Örökkévalónak, népek családjai, adjatok az Örökkévalónak dicsőséget és erőt;
Bring to the Lord, you families of the Gentiles, bring to the Lord glory and honour.
8 adjátok az Örökkévalónak neve dicsőségét, vigyetek ajándékot és menjetek be udvaraiba!
Bring to the Lord the glory [becoming] his name: take offerings, and go into his courts.
9 Borúljatok le az Örökkévaló előtt szent díszben, reszkessetek tőle mind a földön levők!
Worship the Lord in his holy court: let all the earth tremble before him.
10 Mondjátok a nemzetek közt: Az Örökkévaló király lett, szilárdan is áll a világ, nem inog meg; népeket itél egyenességgel.
Say amongst the heathen, The Lord reigns: for he has established the world so that it shall not be moved: he shall judge the people in righteousness.
11 Örüljenek az egek s vigadjon a föld, dörögjön a tenger s teljessége;
Let the heavens rejoice, and the earth exult; let the sea be moved, and the fullness of it.
12 újjongjon a mező s mind a mi rajta van, akkor örvendjenek mind az erdő fái:
The plains shall rejoice, and all things in them: then shall all the trees of the wood exult before the presence of the Lord:
13 az Örökkévaló előtt, mert jön, mert jön itélni a földet; itéli a világot igazsággal s a népeket hűségében.
for he comes, for he comes to judge the earth; he shall judge the world in righteousness, and the people with his truth.