< Zsoltárok 95 >

1 Jertek, ujjongjunk az Örökkévalónak, riadjunk üdvünk sziklájának.
VENITE, cantiamo lietamente al Signore; Giubiliamo alla Rocca della nostra salute.
2 Járuljunk szine elé hálaszóval, dalokkal riadjunk neki!
Andiamogli incontro con lodi, Giubiliamogli con salmi.
3 Mert nagy Isten az Örökkévaló s nagy király mind az istenek fölött;
Perciocchè il Signore [è] Dio grande, E Re grande sopra tutti gl'iddii.
4 kinek kezében vannak a föld mélységei, s övéi a hegyek magasságai;
Perciocchè egli tiene in mano le profondità della terra; E le altezze de' monti [sono] sue.
5 kié a tenger, s ő készítette, s a szárazföldet kezei alkották.
Ed a lui [appartiene] il mare, perchè egli l'ha fatto; E l'asciutto, [perchè] le sue mani [l]'hanno formato.
6 Jőjjetek, boruljunk le s hajoljunk meg, térdeljünk az Örökkévaló, a mi teremtőnk előtt.
Venite, adoriamo, ed inchiniamoci; Inginocchiamoci davanti al Signore che ci ha fatti.
7 Mert Ő a mi Istenünk, s mi legelésének népe és kezének juhai – e napon vajha hallgatnátok szavára.
Perciocchè egli [è] il nostro Dio; E noi [siamo] il popolo del suo pasco, E la greggia della sua condotta.
8 Ne keményítsétek meg szíveteket mint Meribánál, mint Massza napján a pusztában,
Oggi, se udite la sua voce, Non indurate il vostro cuore, come [in] Meriba; Come [al] giorno di Massa, nel deserto;
9 a hol megkisértettek engem őseitek, próbára tettek, bár látták cselekvésemet.
Ove i padri vostri mi tentarono, Mi provarono, ed anche videro le mie opere.
10 Negyven évig undorodtam a nemzedéktől s mondtam: tévelygő szívűek népe ők, s ők nem ismerik utjaimat;
Lo spazio di quarant'anni [quella] generazione mi fu di noia; Onde io dissi: Costoro [sono] un popolo sviato di cuore, E non conoscono le mie vie.
11 úgy hogy megesküdtem haragomban: nem fognak bemenni nyugvó helyembe!
Perciò giurai nell'ira mia: Se entrano [giammai] nel mio riposo.

< Zsoltárok 95 >