< Zsoltárok 95 >

1 Jertek, ujjongjunk az Örökkévalónak, riadjunk üdvünk sziklájának.
to go: come! to sing to/for LORD to shout to/for rock salvation our
2 Járuljunk szine elé hálaszóval, dalokkal riadjunk neki!
to meet face: before his in/on/with thanksgiving in/on/with song to shout to/for him
3 Mert nagy Isten az Örökkévaló s nagy király mind az istenek fölött;
for God great: large LORD and king great: large upon all God
4 kinek kezében vannak a föld mélységei, s övéi a hegyek magasságai;
which in/on/with hand his range land: country/planet and peak mountain: mount to/for him
5 kié a tenger, s ő készítette, s a szárazföldet kezei alkották.
which to/for him [the] sea and he/she/it to make him and dry land hand his to form: formed
6 Jőjjetek, boruljunk le s hajoljunk meg, térdeljünk az Örökkévaló, a mi teremtőnk előtt.
to come (in): come to bow and to bow to bless to/for face: before LORD to make us
7 Mert Ő a mi Istenünk, s mi legelésének népe és kezének juhai – e napon vajha hallgatnátok szavára.
for he/she/it God our and we people pasturing his and flock hand his [the] day if in/on/with voice his to hear: hear
8 Ne keményítsétek meg szíveteket mint Meribánál, mint Massza napján a pusztában,
not to harden heart your like/as Meribah like/as day Massah in/on/with wilderness
9 a hol megkisértettek engem őseitek, próbára tettek, bár látták cselekvésemet.
which to test me father your to test me also to see: see work my
10 Negyven évig undorodtam a nemzedéktől s mondtam: tévelygő szívűek népe ők, s ők nem ismerik utjaimat;
forty year to loath in/on/with generation and to say people to go astray heart they(masc.) and they(masc.) not to know way: conduct my
11 úgy hogy megesküdtem haragomban: nem fognak bemenni nyugvó helyembe!
which to swear in/on/with face: anger my if: surely no to come (in): come [emph?] to(wards) resting my

< Zsoltárok 95 >