< Zsoltárok 95 >

1 Jertek, ujjongjunk az Örökkévalónak, riadjunk üdvünk sziklájának.
Come! Let us ring out our joy to the Lord, let us merrily shout to our rock of salvation.
2 Járuljunk szine elé hálaszóval, dalokkal riadjunk neki!
Before his face let us come with thanks, with songs of praise let us shout to him.
3 Mert nagy Isten az Örökkévaló s nagy király mind az istenek fölött;
For the Lord is a great God, king above all gods.
4 kinek kezében vannak a föld mélységei, s övéi a hegyek magasságai;
In his hand are the depths of the earth, the heights of the mountains are his.
5 kié a tenger, s ő készítette, s a szárazföldet kezei alkották.
The sea is his, for he made it: the dry land was formed by his hands.
6 Jőjjetek, boruljunk le s hajoljunk meg, térdeljünk az Örökkévaló, a mi teremtőnk előtt.
Come! Let us worship and bow on our knees to the Lord our creator.
7 Mert Ő a mi Istenünk, s mi legelésének népe és kezének juhai – e napon vajha hallgatnátok szavára.
For he is our God; and we are the people he tends, the sheep in his care. If only you would heed his voice today:
8 Ne keményítsétek meg szíveteket mint Meribánál, mint Massza napján a pusztában,
“Do not harden your hearts as at Meribah, or at Massah, that day in the desert,
9 a hol megkisértettek engem őseitek, próbára tettek, bár látták cselekvésemet.
when your ancestors tempted and tried me, though they had seen my deeds.
10 Negyven évig undorodtam a nemzedéktől s mondtam: tévelygő szívűek népe ők, s ők nem ismerik utjaimat;
“For forty years I was filled with loathing for that generation, so I said: ‘A people with wandering hearts are they, and ignorant of my ways.’
11 úgy hogy megesküdtem haragomban: nem fognak bemenni nyugvó helyembe!
So I solemnly swore to them in my anger, that never would they enter my place of rest.”

< Zsoltárok 95 >