< Zsoltárok 94 >
1 Megtorlásnak Istene, Örökkévaló, megtorlásnak Istene, jelenj meg!
Oh Dios, en cuyas manos está el castigo, oh Dios del castigo, que se vea tu rostro resplandeciente.
2 Emelkedjél, birája a földnek, hárítsd vissza tettüket a gőgösökre.
Engrandecete, oh juez de la tierra; que su recompensa llegue a los hombres de orgullo.
3 Meddig fognak a gonoszok, oh Orökkévaló, meddig fognak a gonoszok újjongani?
¿Hasta cuándo los pecadores, oh Señor, cuánto tiempo los pecadores tendrán gozo por nosotros?
4 Bugyogtatnak, beszélnek daczosat, kérkednek mind a jogtalanságot cselekvők.
Las palabras de orgullo provienen de sus labios; todos los malhechores dicen grandes cosas de sí mismos.
5 Népedet, Örökkévaló, zúzzák, és birtokodat sanyargatják;
Tu pueblo es aplastado por ellos, oh Señor, tu herencia está turbada,
6 özvegyet és jövevényt ölnek és árvákat gyilkolnak.
Ellos mataron a la viuda y al invitado; se quitaron la vida de niños los niños huérfanos;
7 S azt mondták Nem látja Jáh s nem ügyel rá Jákób Istene.
Y dicen: No lo verá JAH, el Dios de Jacob no entenderá.
8 Ügyeljetek, ti oktalanok a nép közt, s ti balgák, mikor tértek észre?
Da tu mente a mis palabras, tú que estás sin sabiduría entre la gente; Necios, ¿cuándo serás sabio?
9 Vajon a ki fület plántál, nem hall-e, avagy a ki szemet alkot, nem 1át-e?
¿Aquel a quien te ha formado orejas, no oirá? ¿O es ciego por quien se formaron tus ojos?
10 Vajon a ki nemzeteket fenyít, nem büntet-e, ő, ki az embert tudásra tanítja?
El que juzga las naciones, ¿no dará a los hombres la recompensa de sus actos, y acaso no ha de saber el que da conocimiento al hombre?
11 Az Örökkévaló tudja az ember gondolatait, hogy hiábavalóság azok.
El Señor tiene conocimiento de los pensamientos del hombre, que son vanidad.
12 Boldog a férfi, kit megfenyítsz, Jáh, és tanodra taníted;
Feliz es el hombre que es guiado por ti, oh Jah, corriges a quien le das enseñanza de tu ley;
13 hogy nyugtot adj neki bajnak napjaitól, míg megásatik a gonosznak a verem.
Para que le des descanso de los días del mal, en tanto se cava hoyo para la destrucción de los pecadores.
14 Mert nem veti el népét az Örökkévaló, s birtokát nem hagyja el.
El Señor no abandonará a su pueblo ni le quitará su apoyo de su pueblo;
15 Mert igazsághoz tér vissza az ítélet, és utána mennek mind az egyenesszívüek.
Pero las decisiones se volverán a hacer justas; y serán guardadas por todos aquellos cuyos corazones sean verdaderos.
16 Ki támad mellém a gonosztevők ellen, ki áll oda mellém a jogtalanságot cselekvők ellen?
¿Quién me dará ayuda contra los pecadores? ¿y quién será mi apoyo contra los malhechores?
17 Hogyha nem volna az Örökkévaló segítségül nekem, kevés híján sír csendjében lakott volna a lelkem.
Si el Señor no hubiera sido mi ayudante, mi alma habría descendido rápidamente a la muerte.
18 Ha azt mondtam: megingott a lábam – szereteted, oh Örökkévaló támogat engem.
Si digo: Mi pie se resbala; tu misericordia, oh Señor, es mi apoyo.
19 Mikor sok a tépelődés én bennem, a te vigasztalásaid vidámítják föl lelkemet.
Entre todos mis pensamientos turbados, tus consolaciones son el deleite de mi alma.
20 Vajon társul-e veled a veszedelmek trónja, az a ki bajt alkot a törvény ellenére?
¿Qué parte tienes con el trono del pecado, que convierte el mal en ley?
21 Összecsődülnek az igaznak lelke ellen, s az ártatlan vért kárhoztatják.
Ellos están unidos entre sí contra el alma de los rectos, para tomar decisiones contra aquellos que no han hecho nada malo.
22 De nekem az Örökkévaló mentsvárul lett, és Istenem menedékem sziklájává;
Pero el Señor es mi lugar de descanso seguro; mi Dios es la Roca donde estoy a salvo.
23 s visszahárította rájuk gazságukat s rosszaságukban megsemmisíti őket, megsemmisíti őket az Örökkévaló, a mi Istenünk.
Y él ha hecho que sus malos designios vuelvan sobre sí mismos, destruidos en su propio pecado; el Señor nuestro Dios los pondrá fin.