< Zsoltárok 94 >

1 Megtorlásnak Istene, Örökkévaló, megtorlásnak Istene, jelenj meg!
Gott [El] der Rache, [Eig. der Rachen, d. h. der Rache-Vollstreckungen] Jehova, Gott [El] der Rache, strahle hervor!
2 Emelkedjél, birája a földnek, hárítsd vissza tettüket a gőgösökre.
Erhebe dich, Richter der Erde, vergilt den Hoffärtigen ihr Tun!
3 Meddig fognak a gonoszok, oh Orökkévaló, meddig fognak a gonoszok újjongani?
Bis wann werden die Gesetzlosen, Jehova, bis wann werden die Gesetzlosen frohlocken,
4 Bugyogtatnak, beszélnek daczosat, kérkednek mind a jogtalanságot cselekvők.
Werden übersprudeln, Freches reden, sich rühmen alle, die Frevel tun?
5 Népedet, Örökkévaló, zúzzák, és birtokodat sanyargatják;
Dein Volk, Jehova, zertreten und dein Erbteil bedrücken sie.
6 özvegyet és jövevényt ölnek és árvákat gyilkolnak.
Sie töten die Witwe und den Fremdling, und sie ermorden die Waisen,
7 S azt mondták Nem látja Jáh s nem ügyel rá Jákób Istene.
Und sagen: Jah sieht es nicht, und der Gott Jakobs merkt es nicht.
8 Ügyeljetek, ti oktalanok a nép közt, s ti balgák, mikor tértek észre?
Habet Einsicht, ihr Unvernünftigen unter dem Volke! und ihr Toren, wann werdet ihr verständig werden?
9 Vajon a ki fület plántál, nem hall-e, avagy a ki szemet alkot, nem 1át-e?
Der das Ohr gepflanzt hat, sollte er nicht hören? der das Auge gebildet, sollte er nicht sehen?
10 Vajon a ki nemzeteket fenyít, nem büntet-e, ő, ki az embert tudásra tanítja?
Der die Nationen zurechtweist, [O. züchtigt, wie v 12] sollte er nicht strafen, er, der Erkenntnis lehrt den Menschen?
11 Az Örökkévaló tudja az ember gondolatait, hogy hiábavalóság azok.
Jehova kennt die Gedanken des Menschen, daß sie Eitelkeit [Eig. ein Hauch] sind.
12 Boldog a férfi, kit megfenyítsz, Jáh, és tanodra taníted;
Glückselig der Mann, den du züchtigst, Jehova, [Hebr. Jah] und den du belehrst aus deinem Gesetz,
13 hogy nyugtot adj neki bajnak napjaitól, míg megásatik a gonosznak a verem.
um ihm Ruhe zu geben vor den bösen Tagen, bis dem Gesetzlosen die Grube gegraben wird!
14 Mert nem veti el népét az Örökkévaló, s birtokát nem hagyja el.
Denn Jehova wird sein Volk nicht verstoßen, und nicht verlassen sein Erbteil;
15 Mert igazsághoz tér vissza az ítélet, és utána mennek mind az egyenesszívüek.
Denn zur Gerechtigkeit wird zurückkehren das Gericht, und alle von Herzen Aufrichtigen werden ihm [d. h. dem Gericht] folgen.
16 Ki támad mellém a gonosztevők ellen, ki áll oda mellém a jogtalanságot cselekvők ellen?
Wer wird für mich aufstehen wider die Übeltäter? Wer wird für mich auftreten wider die, welche Frevel tun?
17 Hogyha nem volna az Örökkévaló segítségül nekem, kevés híján sír csendjében lakott volna a lelkem.
Wäre nicht Jehova mir eine Hülfe gewesen, wenig fehlte, so hätte im Schweigen gewohnt meine Seele.
18 Ha azt mondtam: megingott a lábam – szereteted, oh Örökkévaló támogat engem.
Wenn ich sagte: Mein Fuß wankt, so unterstützte mich deine Güte, Jehova.
19 Mikor sok a tépelődés én bennem, a te vigasztalásaid vidámítják föl lelkemet.
Bei der Menge meiner Gedanken [O. Sorgen, Kümmernisse] in meinem Innern erfüllten deine Tröstungen meine Seele mit Wonne.
20 Vajon társul-e veled a veszedelmek trónja, az a ki bajt alkot a törvény ellenére?
Sollte mit dir vereint sein der Thron des Verderbens, der aus Frevel eine Satzung macht?
21 Összecsődülnek az igaznak lelke ellen, s az ártatlan vért kárhoztatják.
Sie dringen ein auf die Seele des Gerechten, und unschuldiges Blut verurteilen sie.
22 De nekem az Örökkévaló mentsvárul lett, és Istenem menedékem sziklájává;
Doch Jehova ist meine hohe Feste, und mein Gott der Fels meiner Zuflucht.
23 s visszahárította rájuk gazságukat s rosszaságukban megsemmisíti őket, megsemmisíti őket az Örökkévaló, a mi Istenünk.
Und er läßt ihre Ungerechtigkeit auf sie zurückkehren, und durch [O. für] ihre Bosheit wird er sie vertilgen; vertilgen wird sie Jehova, unser Gott.

< Zsoltárok 94 >