< Zsoltárok 94 >

1 Megtorlásnak Istene, Örökkévaló, megtorlásnak Istene, jelenj meg!
LORD, you God to whom vengeance belongs, you God to whom vengeance belongs, shine out.
2 Emelkedjél, birája a földnek, hárítsd vissza tettüket a gőgösökre.
Rise up, you judge of the earth. Pay back the proud what they deserve.
3 Meddig fognak a gonoszok, oh Orökkévaló, meddig fognak a gonoszok újjongani?
LORD, how long will the wicked, how long will the wicked triumph?
4 Bugyogtatnak, beszélnek daczosat, kérkednek mind a jogtalanságot cselekvők.
They pour out arrogant words. All the evildoers boast.
5 Népedet, Örökkévaló, zúzzák, és birtokodat sanyargatják;
They break your people in pieces, LORD, and afflict your heritage.
6 özvegyet és jövevényt ölnek és árvákat gyilkolnak.
They kill the widow and the alien, and murder the fatherless.
7 S azt mondták Nem látja Jáh s nem ügyel rá Jákób Istene.
They say, “The LORD will not see, neither will Jacob’s God consider.”
8 Ügyeljetek, ti oktalanok a nép közt, s ti balgák, mikor tértek észre?
Consider, you senseless amongst the people; you fools, when will you be wise?
9 Vajon a ki fület plántál, nem hall-e, avagy a ki szemet alkot, nem 1át-e?
He who implanted the ear, won’t he hear? He who formed the eye, won’t he see?
10 Vajon a ki nemzeteket fenyít, nem büntet-e, ő, ki az embert tudásra tanítja?
He who disciplines the nations, won’t he punish? He who teaches man knows.
11 Az Örökkévaló tudja az ember gondolatait, hogy hiábavalóság azok.
The LORD knows the thoughts of man, that they are futile.
12 Boldog a férfi, kit megfenyítsz, Jáh, és tanodra taníted;
Blessed is the man whom you discipline, LORD, and teach out of your law,
13 hogy nyugtot adj neki bajnak napjaitól, míg megásatik a gonosznak a verem.
that you may give him rest from the days of adversity, until the pit is dug for the wicked.
14 Mert nem veti el népét az Örökkévaló, s birtokát nem hagyja el.
For the LORD won’t reject his people, neither will he forsake his inheritance.
15 Mert igazsághoz tér vissza az ítélet, és utána mennek mind az egyenesszívüek.
For judgement will return to righteousness. All the upright in heart shall follow it.
16 Ki támad mellém a gonosztevők ellen, ki áll oda mellém a jogtalanságot cselekvők ellen?
Who will rise up for me against the wicked? Who will stand up for me against the evildoers?
17 Hogyha nem volna az Örökkévaló segítségül nekem, kevés híján sír csendjében lakott volna a lelkem.
Unless the LORD had been my help, my soul would have soon lived in silence.
18 Ha azt mondtam: megingott a lábam – szereteted, oh Örökkévaló támogat engem.
When I said, “My foot is slipping!” Your loving kindness, LORD, held me up.
19 Mikor sok a tépelődés én bennem, a te vigasztalásaid vidámítják föl lelkemet.
In the multitude of my thoughts within me, your comforts delight my soul.
20 Vajon társul-e veled a veszedelmek trónja, az a ki bajt alkot a törvény ellenére?
Shall the throne of wickedness have fellowship with you, which brings about mischief by statute?
21 Összecsődülnek az igaznak lelke ellen, s az ártatlan vért kárhoztatják.
They gather themselves together against the soul of the righteous, and condemn the innocent blood.
22 De nekem az Örökkévaló mentsvárul lett, és Istenem menedékem sziklájává;
But the LORD has been my high tower, my God, the rock of my refuge.
23 s visszahárította rájuk gazságukat s rosszaságukban megsemmisíti őket, megsemmisíti őket az Örökkévaló, a mi Istenünk.
He has brought on them their own iniquity, and will cut them off in their own wickedness. The LORD, our God, will cut them off.

< Zsoltárok 94 >