< Zsoltárok 94 >
1 Megtorlásnak Istene, Örökkévaló, megtorlásnak Istene, jelenj meg!
Lord, God of vengeance, God of vengeance, shine forth.
2 Emelkedjél, birája a földnek, hárítsd vissza tettüket a gőgösökre.
Rise up, judge of the earth, pay back the proud what they deserve.
3 Meddig fognak a gonoszok, oh Orökkévaló, meddig fognak a gonoszok újjongani?
Lord, how long shall the wicked, how long shall the wicked exult,
4 Bugyogtatnak, beszélnek daczosat, kérkednek mind a jogtalanságot cselekvők.
with their blustering arrogant words, their braggart and wicked speech,
5 Népedet, Örökkévaló, zúzzák, és birtokodat sanyargatják;
crushing your people, Lord, and afflicting your heritage,
6 özvegyet és jövevényt ölnek és árvákat gyilkolnak.
murdering widows and strangers, slaying the fatherless?
7 S azt mondták Nem látja Jáh s nem ügyel rá Jákób Istene.
They think that the Lord does not see, nor the God of Jacob regard it.
8 Ügyeljetek, ti oktalanok a nép közt, s ti balgák, mikor tértek észre?
Take heed, you dullest of people; when will you be wise, you fools?
9 Vajon a ki fület plántál, nem hall-e, avagy a ki szemet alkot, nem 1át-e?
Is he deaf, who shaped the ear? Is he blind, who fashioned the eye?
10 Vajon a ki nemzeteket fenyít, nem büntet-e, ő, ki az embert tudásra tanítja?
Can he who trains nations not punish them he who teaches knowledge to people?
11 Az Örökkévaló tudja az ember gondolatait, hogy hiábavalóság azok.
The Lord knows the thoughts of people, that only a breath are they.
12 Boldog a férfi, kit megfenyítsz, Jáh, és tanodra taníted;
Happy are those whom you chasten, and teach out of your law,
13 hogy nyugtot adj neki bajnak napjaitól, míg megásatik a gonosznak a verem.
keeping them calm in the day of misfortune, till a pit be dug for the wicked.
14 Mert nem veti el népét az Örökkévaló, s birtokát nem hagyja el.
For the Lord will not leave his people, he will not forsake his inheritance.
15 Mert igazsághoz tér vissza az ítélet, és utána mennek mind az egyenesszívüek.
For the righteous shall come to their rights, and all true-hearted people shall follow them.
16 Ki támad mellém a gonosztevők ellen, ki áll oda mellém a jogtalanságot cselekvők ellen?
Who will rise up for me against those who do evil? Who will stand up for me against workers of wrong?
17 Hogyha nem volna az Örökkévaló segítségül nekem, kevés híján sír csendjében lakott volna a lelkem.
Were it not for the help of the Lord, I would soon have gone to the silent grave.
18 Ha azt mondtam: megingott a lábam – szereteted, oh Örökkévaló támogat engem.
When I thought that my foot was slipping, your kindness, Lord, held me up.
19 Mikor sok a tépelődés én bennem, a te vigasztalásaid vidámítják föl lelkemet.
When with cares my heart was crowded, your comforts make me glad.
20 Vajon társul-e veled a veszedelmek trónja, az a ki bajt alkot a törvény ellenére?
Can corrupt justice be your ally, framing mischief by statute?
21 Összecsődülnek az igaznak lelke ellen, s az ártatlan vért kárhoztatják.
They assail the life of the righteous, and innocent blood condemn.
22 De nekem az Örökkévaló mentsvárul lett, és Istenem menedékem sziklájává;
But the Lord is my sure retreat, my God is the rock of my refuge.
23 s visszahárította rájuk gazságukat s rosszaságukban megsemmisíti őket, megsemmisíti őket az Örökkévaló, a mi Istenünk.
He will bring back their sin upon them, for their wickedness he will destroy them; the Lord our God will destroy them.