< Zsoltárok 94 >

1 Megtorlásnak Istene, Örökkévaló, megtorlásnak Istene, jelenj meg!
O LORD! thou God of vengeance! O thou God of vengeance! shine forth!
2 Emelkedjél, birája a földnek, hárítsd vissza tettüket a gőgösökre.
Rouse thyself, thou judge of the earth! Render a recompense to the proud!
3 Meddig fognak a gonoszok, oh Orökkévaló, meddig fognak a gonoszok újjongani?
How long, O LORD! shall the wicked, How long shall the wicked triumph?
4 Bugyogtatnak, beszélnek daczosat, kérkednek mind a jogtalanságot cselekvők.
How long shall their lips pour forth insolence? How long shall all the evil-doers boast?
5 Népedet, Örökkévaló, zúzzák, és birtokodat sanyargatják;
O LORD! they trample upon thy people, And oppress thine inheritance!
6 özvegyet és jövevényt ölnek és árvákat gyilkolnak.
They slay the widow, and the stranger, And murder the fatherless;
7 S azt mondták Nem látja Jáh s nem ügyel rá Jákób Istene.
And they say, “The LORD doth not see, The God of Jacob doth not regard!”
8 Ügyeljetek, ti oktalanok a nép közt, s ti balgák, mikor tértek észre?
Be instructed, ye most stupid of mankind! O when, ye fools, will ye be wise?
9 Vajon a ki fület plántál, nem hall-e, avagy a ki szemet alkot, nem 1át-e?
He that planted the ear, shall he not hear? He that formed the eye, shall he not see?
10 Vajon a ki nemzeteket fenyít, nem büntet-e, ő, ki az embert tudásra tanítja?
He that chastiseth nations, shall not he punish? He that teacheth man knowledge, shall not he know?
11 Az Örökkévaló tudja az ember gondolatait, hogy hiábavalóság azok.
The LORD knoweth the thoughts of men, That they are vanity.
12 Boldog a férfi, kit megfenyítsz, Jáh, és tanodra taníted;
Happy the man, O LORD! whom thou correctest, Whom by thy teaching thou makest wise;
13 hogy nyugtot adj neki bajnak napjaitól, míg megásatik a gonosznak a verem.
To give him peace in the days of adversity, Until a pit be digged for the wicked!
14 Mert nem veti el népét az Örökkévaló, s birtokát nem hagyja el.
For the LORD will not forsake his people, Nor abandon his own inheritance.
15 Mert igazsághoz tér vissza az ítélet, és utána mennek mind az egyenesszívüek.
For judgment shall return to justice, And all the upright in heart shall follow it.
16 Ki támad mellém a gonosztevők ellen, ki áll oda mellém a jogtalanságot cselekvők ellen?
Who will rise up for me against the wicked? Who will stand up for me against the evil-doers?
17 Hogyha nem volna az Örökkévaló segítségül nekem, kevés híján sír csendjében lakott volna a lelkem.
If the LORD had not been my help, I had well nigh dwelt in the land of silence.
18 Ha azt mondtam: megingott a lábam – szereteted, oh Örökkévaló támogat engem.
When I think that my foot is slipping, Thy goodness, O LORD! holdeth me up.
19 Mikor sok a tépelődés én bennem, a te vigasztalásaid vidámítják föl lelkemet.
In the multitude of anxieties within me, Thy consolations revive my soul.
20 Vajon társul-e veled a veszedelmek trónja, az a ki bajt alkot a törvény ellenére?
Shall with thee be allied the throne of iniquity, Which deviseth mischief against law?
21 Összecsődülnek az igaznak lelke ellen, s az ártatlan vért kárhoztatják.
They band together against the life of the righteous, And condemn innocent blood.
22 De nekem az Örökkévaló mentsvárul lett, és Istenem menedékem sziklájává;
But the LORD is my fortress, And my God the rock of my refuge.
23 s visszahárította rájuk gazságukat s rosszaságukban megsemmisíti őket, megsemmisíti őket az Örökkévaló, a mi Istenünk.
He will bring upon them their own iniquity; Yea, through their own wickedness he will cut them off; Yea, the LORD, our God, will cut them off.

< Zsoltárok 94 >