< Zsoltárok 94 >

1 Megtorlásnak Istene, Örökkévaló, megtorlásnak Istene, jelenj meg!
God of vengeance—YHWH! God of vengeance, shine forth.
2 Emelkedjél, birája a földnek, hárítsd vissza tettüket a gőgösökre.
Be lifted up, judging the earth, Send back a repayment on the proud.
3 Meddig fognak a gonoszok, oh Orökkévaló, meddig fognak a gonoszok újjongani?
Until when do the wicked, O YHWH—Until when do the wicked exult?
4 Bugyogtatnak, beszélnek daczosat, kérkednek mind a jogtalanságot cselekvők.
They utter—they speak arrogance, All working iniquity boast [about] themselves.
5 Népedet, Örökkévaló, zúzzák, és birtokodat sanyargatják;
Your people, O YHWH, they bruise, And they afflict Your inheritance.
6 özvegyet és jövevényt ölnek és árvákat gyilkolnak.
They slay widow and sojourner, And they murder fatherless ones.
7 S azt mondták Nem látja Jáh s nem ügyel rá Jákób Istene.
And they say, “YAH does not see, And the God of Jacob does not consider.”
8 Ügyeljetek, ti oktalanok a nép közt, s ti balgák, mikor tértek észre?
Consider, you brutish among the people, And you foolish, when do you act wisely?
9 Vajon a ki fület plántál, nem hall-e, avagy a ki szemet alkot, nem 1át-e?
He who plants the ear, does He not hear? He who forms the eye, does He not see?
10 Vajon a ki nemzeteket fenyít, nem büntet-e, ő, ki az embert tudásra tanítja?
He who is instructing nations, does He not reprove? He who is teaching man knowledge [is] YHWH.
11 Az Örökkévaló tudja az ember gondolatait, hogy hiábavalóság azok.
He knows the thoughts of man, that they [are] vanity.
12 Boldog a férfi, kit megfenyítsz, Jáh, és tanodra taníted;
O the blessedness of the man Whom You instruct, O YAH, And teach him out of Your law,
13 hogy nyugtot adj neki bajnak napjaitól, míg megásatik a gonosznak a verem.
To give rest to him from days of evil, While a pit is dug for the wicked.
14 Mert nem veti el népét az Örökkévaló, s birtokát nem hagyja el.
For YHWH does not leave His people, And does not forsake His inheritance.
15 Mert igazsághoz tér vissza az ítélet, és utána mennek mind az egyenesszívüek.
For judgment turns back to righteousness, And after it all the upright of heart.
16 Ki támad mellém a gonosztevők ellen, ki áll oda mellém a jogtalanságot cselekvők ellen?
Who rises up for me with evildoers? Who stations himself for me with workers of iniquity?
17 Hogyha nem volna az Örökkévaló segítségül nekem, kevés híján sír csendjében lakott volna a lelkem.
Unless YHWH [were] a help to me, My soul had almost inhabited silence.
18 Ha azt mondtam: megingott a lábam – szereteted, oh Örökkévaló támogat engem.
If I have said, “My foot has slipped,” Your kindness, O YHWH, supports me.
19 Mikor sok a tépelődés én bennem, a te vigasztalásaid vidámítják föl lelkemet.
In the abundance of my thoughts within me, Your comforts delight my soul.
20 Vajon társul-e veled a veszedelmek trónja, az a ki bajt alkot a törvény ellenére?
Is a throne of mischief joined [with] You? A framer of perverseness by statute?
21 Összecsődülnek az igaznak lelke ellen, s az ártatlan vért kárhoztatják.
They decree against the soul of the righteous, And declare innocent blood wicked.
22 De nekem az Örökkévaló mentsvárul lett, és Istenem menedékem sziklájává;
And YHWH is for a high place to me, And my God [is] for a rock—my refuge,
23 s visszahárította rájuk gazságukat s rosszaságukban megsemmisíti őket, megsemmisíti őket az Örökkévaló, a mi Istenünk.
And He turns back their iniquity on them, And in their wickedness cuts them off; Our God YHWH cuts them off!

< Zsoltárok 94 >