< Zsoltárok 93 >

1 Az Örökkevaló király lett, fenséget öltött, öltözött az Örökkévaló, erőbe övezkedett; szilárdan is áll a világ, nem inog meg.
The Lord reigneth, and is clothed with maiestie: the Lord is clothed, and girded with power: the world also shall be established, that it cannot be mooued.
2 Szilárd a trónod régtől fogva, öröktől fogva vagy Te.
Thy throne is established of olde: thou art from euerlasting.
3 Fölemelték a folyamok, oh Örökkévaló; fölemelték a folyamok hangjukat, fölemelik a folyamok zúgásukat.
The floodes haue lifted vp, O Lord: the floodes haue lifted vp their voyce: the floods lift vp their waues.
4 Nagy vizek hangjánál hatalmasabbak a tenger hullámai; hatalmas a magasban az Örökkévaló!
The waues of ye sea are marueilous through the noyse of many waters, yet the Lord on High is more mightie.
5 Bizonyságaid hűségesek nagyon; házadat szentség illeti, Örökkévaló, hosszú időre.
Thy testimonies are very sure: holinesse becommeth thine House, O Lord, for euer.

< Zsoltárok 93 >