< Zsoltárok 93 >

1 Az Örökkevaló király lett, fenséget öltött, öltözött az Örökkévaló, erőbe övezkedett; szilárdan is áll a világ, nem inog meg.
Yahweh Pakai hi lengpa ahi! Ama loupi na in a kivon e. Hiti chun Yahweh Pakai chu loupi na le hat nan akivon e. Leiset hi ading det in suh ling hoi ahipoi.
2 Szilárd a trónod régtől fogva, öröktől fogva vagy Te.
O Yahweh Pakai nalaltouna chu phat kisim masang a pat a umsa ahitai. Nangma jeng jong phat kipat masanga aumjingsa nahitai.
3 Fölemelték a folyamok, oh Örökkévaló; fölemelték a folyamok hangjukat, fölemelik a folyamok zúgásukat.
O Yahweh Pakai twikhanglen akikhan tou e. Twisoh hi van gin abang tai; twisoh in gih tah in akinon sah e.
4 Nagy vizek hangjánál hatalmasabbak a tenger hullámai; hatalmas a magasban az Örökkévaló!
Hinlah twikhanglen kinong ging dem dum sang a nasa jo le, twipi pang a twinong kivoging sang in jong Yahweh Pakai thilbol thei na anasa joi.
5 Bizonyságaid hűségesek nagyon; házadat szentség illeti, Örökkévaló, hosszú időre.
Yahweh Pakai na Dan thu sem hohin kikhel tih anei poi. Navai hop na jong Yahweh Pakai, tonsot a theng jing jeng ding ahi.

< Zsoltárok 93 >