< Zsoltárok 92 >
1 Zsoltár. Ének a szombat napjára. Jó hálát mondani az Örökkévalónak és zengeni a te nevedet, Legfelső,
A Melody, a Song, For the Sabbath-day. It is good to give thanks to Yahweh, And to sing praises unto thy Name, O Most High;
2 hirdetni reggel a te szeretetedet és hűségedet az éjszakákon:
To declare, in the morning, thy lovingkindness, And thy faithfulness at night;
3 a tizhúron és a lanton, zeneszóval a hárfán.
Upon an instrument of ten strings, and upon a harp, With resounding music on the lyre.
4 Mert megörvendeztettél, oh Örökkévaló, cselekvéseddel, kezeid művein ujjongok.
For thou hast made me glad, O Yahweh, in thy doing, In the works of thy hands, will I shout for joy.
5 Mi nagyok a te műveid, Örökkévaló, nagyon mélységesek a gondolataid!
How great have grown thy works, Yahweh, [How] very deep are laid thy plans!
6 Oktalan ember nem tudja, és balga nem érti ezt:
A man that is brutish, cannot know, And, a dullard, cannot discern this: —
7 mikor virúlnak a gonoszok, mint a fű, és virágoznak mind a jogtalanságot cselekvők – hogy megsemmisüljenek mindenkorra.
When the lawless do thrive like grass, And all the workers of iniquity have blossomed, It is that they may be destroyed for ever.
8 Te pedig örökké a magasban vagy, oh Örökkévaló!
But, thou, shalt be on high age-abidingly, O Yahweh.
9 Mert íme ellenségeid, oh Örökkévaló, mert íme ellenségeid elvesznek, elszélednek mind a jogtalanságot cselekvők.
For lo! thine enemies, Yahweh, For lo! thine enemies, shall perish, They shall be scattered—all the workers of iniquity;
10 De magassá tetted mint a rémét szarvamat, kenve vagyok friss olajjal.
But thou wilt exalt, as [those of] the buffalo, my horn, I have been anointed, with fresh oil.
11 Nézdegéli szemem a meglesőimet; az ellenem támadókat, a gonosztevőket elhallgatják füleim.
So hath mine eye descried them who were lying in wait for me, —Of my wicked assailants, mine ears, shall hear.
12 Az igaz mint a pálmafa virúl, mint czédrus a Libánonban nagyra nő;
The righteous, like the palm-tree, shall thrive, Like the cedar in Lebanon, shall he grow;
13 elültetve az Örökkévaló házában, Istenünk udvaraiban virítanak.
They who are planted in the house of Yahweh, In the courts of our God, shall flourish;
14 Még gyümölcsöt teremnek a vénségben, üdék és zöldelők lesznek;
Still shall they bear fruit in old age, Vigorous and fresh, shall they be:
15 hogy hirdessék, hogy egyenes az Örökkévaló, sziklám, és nincs benne jogtalanság.
To declare that upright is Yahweh, My Rock, and no perversity in him.