< Zsoltárok 91 >
1 A ki lakik a Legfelsőnek rejtekében, a Mindenhatónak árnyékában honol –
Wer sitzt im Verborgenen des Höchsten, und wer weilt unter dem Schatten von Schaddai,
2 azt mondom az Örökkévalóról menedékem és váram, Istenem, a kiben bízom.
Der spricht zu Jehovah: Meine Zuversicht und meine Feste, mein Gott, auf Den ich vertraue.
3 Mert ő megment téged a madarásznak tőrétől, a veszedelmes dögvésztől.
Denn vor der Schlinge des Vogelstellers wird Er dich erretten, vor der Pest des Unheils.
4 Szárnytollával beföd téged és szárnyai alatt találsz menedéket; paizs és pánczél az ő hűsége.
Mit Seinem Fittich deckt Er dich, unter Seinem Flügel sollst du deine Zuversicht haben, Schild und Tartsche ist Seine Wahrheit.
5 Nem kell félned az éjszaka rettegésétől, a nyíltól, mely nappal repül;
Nicht darfst du vor dem Schauer der Nacht dich fürchten, noch vor dem Pfeile, der bei Tage fliegt,
6 a dögvésztől, mely a homályban jár, a pestistől, mely délben pusztít.
Vor der Pest, die im Dunkel dahingeht, vor der Seuche, die am Mittag verheert.
7 Elhull oldalodról ezer, és tizezer a jobbodról: te hozzád nem közelít.
Ob dir zur Seite fallen Tausend und Zehntausend zu deiner Rechten; an dich tritt es nicht heran.
8 Csak szemeiddel fogod nézni, a gonoszoknak fizetségét látni.
Mit deinen Augen nur erblickst du es und siehst die Vergeltung der Ungerechten.
9 Mert te azt mondtad: az Örökkévaló az én menedékem, a Legfelsőt tetted menhelyeddé.
Denn Du bist meine Zuversicht, Jehovah! - Den Höchsten hast du dir zu deiner Wohnstätte gesetzt.
10 Nem esik meg rajtad szerencsétlenség, és csapás nem közeledik sátorodhoz;
Dir wird nichts Böses widerfahren, und keine Plage deinem Zelt sich nahen.
11 mert az ő angyalait rendeli melléd, hogy megőrizzenek téged mind az utjaidon.
Denn Seinen Engeln hat Er über dir geboten, daß sie auf allen deinen Wegen dich behüten;
12 Tenyerükön hordanak téged, hogy kőbe ne üssed lábadat.
Daß auf den Händen sie dich tragen, daß du deinen Fuß nicht stoßest an den Stein.
13 Oroszlán és vipera fölött lépdelsz, letiprasz fiatal oroszlánt és sárkányt.
Auf Löwen und auf Ottern wirst du treten, und zerstampfen den jungen Löwen und den Drachen.
14 Mert én rajtam csüng, tehát megszabadítom, megótalmazom, mert ismeri nevemet.
Weil er nach Mir verlangt, werde Ich ihn befreien, in beschützen, weil er Meinen Namen kennt.
15 Szólít engem és én meghallgatom, vele vagyok szorongatásban, kiragadom és tiszteltté teszem.
Er rufe Mich an, und Ich antworte ihm, bin mit ihm in der Drangsal, reiße ihn heraus und verherrliche ihn.
16 Hosszú élettel lakatom jól és látnia engedem segítségemet.
Mit Länge der Tage will Ich ihn sättigen, und lasse Mein Heil ihn sehen.