< Zsoltárok 91 >

1 A ki lakik a Legfelsőnek rejtekében, a Mindenhatónak árnyékában honol –
He who dwells in the shelter of the Most High will abide in the shadow of the Almighty.
2 azt mondom az Örökkévalóról menedékem és váram, Istenem, a kiben bízom.
I will say to the LORD, “You are my refuge and my fortress, my God, in whom I trust.”
3 Mert ő megment téged a madarásznak tőrétől, a veszedelmes dögvésztől.
Surely He will deliver you from the snare of the fowler, and from the deadly plague.
4 Szárnytollával beföd téged és szárnyai alatt találsz menedéket; paizs és pánczél az ő hűsége.
He will cover you with His feathers; under His wings you will find refuge; His faithfulness is a shield and rampart.
5 Nem kell félned az éjszaka rettegésétől, a nyíltól, mely nappal repül;
You will not fear the terror of the night, nor the arrow that flies by day,
6 a dögvésztől, mely a homályban jár, a pestistől, mely délben pusztít.
nor the pestilence that stalks in the darkness, nor the calamity that destroys at noon.
7 Elhull oldalodról ezer, és tizezer a jobbodról: te hozzád nem közelít.
Though a thousand may fall at your side, and ten thousand at your right hand, no harm will come near you.
8 Csak szemeiddel fogod nézni, a gonoszoknak fizetségét látni.
You will only see it with your eyes and witness the punishment of the wicked.
9 Mert te azt mondtad: az Örökkévaló az én menedékem, a Legfelsőt tetted menhelyeddé.
Because you have made the LORD your dwelling— my refuge, the Most High—
10 Nem esik meg rajtad szerencsétlenség, és csapás nem közeledik sátorodhoz;
no evil will befall you, no plague will approach your tent.
11 mert az ő angyalait rendeli melléd, hogy megőrizzenek téged mind az utjaidon.
For He will command His angels concerning you to guard you in all your ways.
12 Tenyerükön hordanak téged, hogy kőbe ne üssed lábadat.
They will lift you up in their hands, so that you will not strike your foot against a stone.
13 Oroszlán és vipera fölött lépdelsz, letiprasz fiatal oroszlánt és sárkányt.
You will tread on the lion and cobra; you will trample the young lion and serpent.
14 Mert én rajtam csüng, tehát megszabadítom, megótalmazom, mert ismeri nevemet.
“Because he loves Me, I will deliver him; because he knows My name, I will protect him.
15 Szólít engem és én meghallgatom, vele vagyok szorongatásban, kiragadom és tiszteltté teszem.
When he calls out to Me, I will answer him; I will be with him in trouble. I will deliver him and honor him.
16 Hosszú élettel lakatom jól és látnia engedem segítségemet.
With long life I will satisfy him and show him My salvation.”

< Zsoltárok 91 >