< Zsoltárok 90 >

1 Ima Mózestől, az Isten emberétől. Uram! Menedék voltál te nekünk nemzedékben meg nemzedékben.
prayer to/for Moses man [the] God Lord habitation you(m. s.) to be to/for us in/on/with generation and generation
2 Mielőtt hegyek születtek és létesítottél földet és világot és öröktől örökké te vagy Isten.
in/on/with before mountain: mount to beget and to twist: give birth land: country/planet and world and from forever: enduring till forever: enduring you(m. s.) God
3 Viaszatéríted a halandót szétporlásig és azt mondod: térjetek vissza, emberfiai!
to return: return human till dust and to say to return: return son: child man
4 Mert ezer esztendő a te szemeidben, akár a tegnapi nap, midőn elvonul s az őrszak az éjjelen.
for thousand year in/on/with eye: seeing your like/as day previously for to pass and watch in/on/with night
5 Elsodortad őket, mintegy alvásban vannak: reggel mint a fű felsarjad,
to flood them sleep to be in/on/with morning like/as grass to pass
6 reggel virul és felsarjad, estére elhervad és elszárad.
in/on/with morning to blossom and to pass to/for evening to circumcise and to wither
7 Mert elfogyatkoztunk haragod által, és heved által megrémültünk.
for to end: finish in/on/with face: anger your and in/on/with rage your to dismay
8 Magad elé helyezted bűneinket, rejtelmeinket arczod világosságába.
(to set: make *Q(k)*) iniquity: crime our to/for before you to conceal our to/for light face: before your
9 Mert mind a napjaink eltüntek felindulásod által, elfogyasztottuk éveinket, mint leheletet.
for all day our to turn in/on/with fury your to end: finish year our like moaning
10 Éveink napjai – van azokban hetven esztendő s ha jó erőben, nyolczvan esztendő; és büszkeségük: fáradság és baj, mert sebesen elillan s mi tova rebbentünk.
day: year year our in/on/with them seventy year and if in/on/with might eighty year and pride their trouble and evil: trouble for to cut off quickly and to fly [emph?]
11 Ki ismeri haragodnak hatalmát, s a mely olyan mint a félelmed, felindulásodat?
who? to know strength face: anger your and like/as fear your fury your
12 Napjainkat számlálni ekkép tudasd, hogy bölcs szívet nyerjünk.
to/for to count day our so to know and to come (in): bring heart wisdom
13 Fordulj felénk, Örökkévaló, – meddig még? – és könyörülj meg szolgáidon.
to return: return [emph?] LORD till how and to be sorry: comfort upon servant/slave your
14 Engedj jóllaknunk reggel szereteteddel, hadd ujjongjunk és örüljünk minden napjainkban.
to satisfy us in/on/with morning kindness your and to sing and to rejoice in/on/with all day our
15 Örvendeztess minket, mint a hány napon át szenvedtettél, a hány éven át bajt láttunk.
to rejoice us like/as day to afflict us year to see: see distress: evil
16 Jelenjék meg szolgáidnak a te cselekvésed és a te díszed gyermekeiken.
to see: see to(wards) servant/slave your work your and glory your upon son: child their
17 S legyen az Úrnak a mi Istenünknek kelleme mi rajtunk, s kezeink munkáját szilárdítsd meg nálunk, a kezeink munkáját – szilárdítsd azt meg!
and to be pleasantness Lord God our upon us and deed: work hand our to establish: establish [emph?] upon us and deed: work hand our to establish: establish him

< Zsoltárok 90 >