< Zsoltárok 88 >

1 Ének, zsoltár. Kórach fiaitól. A karmesternek, Máchalát szerint, éneklésre. Oktató dal az ezráchi Hémántól. Örökkévaló, segítségem Istene, nappal kiáltok, meg éjjel teelőtted;
わがすくひの神ヱホバよわれ晝も夜もなんぢの前にさけべり
2 jusson eléd imádságom, hajlítsd füledet fohászkodásomra.
願くはわが祈をみまへにいたらせ汝のみみをわが號呼のこゑにかたぶけたまへ
3 Mert jóllakott lelkem bajokkal és életem az alvilághoz ért. (Sheol h7585)
わがたましひは患難にてみち我がいのちは陰府にちかづけり (Sheol h7585)
4 Azokhoz számíttattam, kik a gödörbe szállnak, olyan lettem mint erő nélkül levő férfi
われは穴にいるものとともにかぞへられ依仗なき人のごとくなれり
5 a holtak között, odavetve, miként megölöttek, sírban fekvők, kikről nem emlékezel többé, hisz ők elszakíttattak kezedtől.
われ墓のうちなる殺されしもののごとく死者のうちにすてらる汝かれらを再びこころに記たまはず かれらは御手より斷滅されしものなり
6 Helyeztél engem a legal só gödörbe, sötétségbe, mélységbe.
なんぢ我をいとふかき穴 くらき處 ふかき淵におきたまひき
7 Haragod reám eresztette súlyát, és mind a hullámaiddal sújtottál. Széla.
なんぢの怒はいたくわれにせまれり なんぢそのもろもろの浪をもて我をくるしめ給へり (セラ)
8 Eltávolítottad ismerőseimet tőlem, utálattá tettél engem nekik, elzárva vagyok, nem juthatok ki.
わが相識ものを我よりとほざけ我をかれらに憎ませたまへり われは錮閉されていづることあたはず
9 Szemem elepedt a nyomortól, hívtalak téged, Örökkévaló, mindennap, kiterjesztettem hozzád kezeimet.
わが眼はなやみの故をもておとろへぬ われ日ごとに汝をよべり ヱホバよなんぢに向ひてわが兩手をのべたり
10 A holtaknak teszel-e csodát, avagy árnyak kelnek-e föl, magasztalnak-e téged? Széla.
なんぢ死者にくすしき事跡をあらはしたまはんや 亡にしもの立てなんぢを讃たたへんや (セラ)
11 Elbeszélik-e a sírban szeretetedet, hűségedet az enyészetben?
汝のいつくしみは墓のうちに汝のまことは滅亡のなかに宣傳へられんや
12 Ismerik-e a sötétségben csodádat, és igazságodat a feledés országában?
汝のくすしきみわざは幽暗になんぢの義は忘失のくにに知るることあらんや
13 Én pedig hozzád, oh Örökkévaló, fohászkodtam és reggel elédbe jut imádságom.
されどヱホバよ我なんぢに向ひてさけべり わがいのりは朝にみまへに達らん
14 Miért, oh Örökkévaló, veted el lelkemet, rejted el arczodat előlem?
ヱホバよなんぢ何なればわが霊魂をすてたまふや何なればわれに面をかくしたまふや
15 Szegény vagyok én és sínylődő ifjuságtól fogva, viselem ijedelmeidet, oda vagyok.
われ幼稚よりなやみて死るばかりなり我なんぢの恐嚇にあひてくるしみまどへり
16 Elvonulnak fölöttem föllobbanásaid, rettentéseid megsemmisítettek engem.
汝のはげしき怒わがうへをすぐ汝のおびやかし我をほろぼせり
17 Körülvettek mint a víz egész nap, közrefogtak engem egyaránt.
これらの事ひねもす大水のごとく我をめぐり ことごとく來りて我をかこみふさげり
18 Eltávolítottál tőlem barátot és társat, ismerőseim – csupa sötétség.
なんぢ我をいつくしむ者とわが友とをとほざけ わが相識るものを幽暗にいれたまへり

< Zsoltárok 88 >