< Zsoltárok 86 >
1 Ima Dávidtól. Hajlítsd, oh Örökkévaló, füledet, hallgass meg, mert szegény és szűkölködő vagyok.
A Prayer by David. Hear, LORD, and answer me, for I am poor and needy.
2 Őrizd meg lelkemet, mert jámbor vagyok; segítsd meg szolgádat, te oh Istenem, azt a ki benned bízik.
Preserve my soul, for I am godly. You, my God, save your servant who trusts in you.
3 Kegyelmezz meg nekem, Uram, mert hozzád kiáltok föl egész nap.
Be merciful to me, Lord, for I call to you all day long.
4 Örvendeztesd meg szolgád lelkét, mert hozzád, Uram, viszem lelkemet.
Bring joy to the soul of your servant, for to you, Lord, do I lift up my soul.
5 Mert te, Uram, jóságos vagy és bűnbocsátó, bőséges a szeretetben mindazok iránt, kik téged hívnak.
For you, Lord, are good, and ready to forgive, abundant in loving kindness to all those who call on you.
6 Figyelj, Örökkévaló, imádságomra, s figyelmezz könyörgéseim szavára.
Hear, LORD, my prayer. Listen to the voice of my petitions.
7 Szorultságom napján hívlak, mert meghallgatsz engem.
In the day of my trouble I will call on you, for you will answer me.
8 Nincs olyan mint te az istenek közt, Uram, és semmi olyan mint a műveid.
There is no one like you amongst the gods, Lord, nor any deeds like your deeds.
9 Mind a nemzetek, melyeket alkottál, majd jönnek és leborulnak előtted, Uram, és tiszteletet adnak nevednek;
All nations you have made will come and worship before you, Lord. They shall glorify your name.
10 mert nagy vagy és csodákat mívelő te, oh Isten, egyedül.
For you are great, and do wondrous things. You are God alone.
11 Igazits engem, Örökkévaló, útadra, hogy járjak igazságodban, egyesítsd szívemet, hogy félje nevedet.
Teach me your way, LORD. I will walk in your truth. Make my heart undivided to fear your name.
12 Hadd magasztallak Uram, Istenem, egész szivemmel és hadd tisztelem nevedet örökké;
I will praise you, Lord my God, with my whole heart. I will glorify your name forever more.
13 mert szereteted nagy én rajtam, és kimentetted lelkemet a mélységes alvilágból. (Sheol )
For your loving kindness is great towards me. You have delivered my soul from the lowest Sheol. (Sheol )
14 Isten, kevélyek támadtak ellenem és erőszakosok csapatja tört lelkemre, és téged nem tartottak szemük előtt.
God, the proud have risen up against me. A company of violent men have sought after my soul, and they don’t hold regard for you before them.
15 De te, Uram, irgalmas és kegyelmes Isten vagy, hosszantűrő és bőséges a szeretetben és igazságban.
But you, Lord, are a merciful and gracious God, slow to anger, and abundant in loving kindness and truth.
16 Fordulj felém és kegyelmezz nekem, add erődet a te szolgádnak és segíts szolgálód fiának.
Turn to me, and have mercy on me! Give your strength to your servant. Save the son of your servant.
17 Tégy rajtam jelt, a jóra, hogy lássák gyűlölőim és szégyenüljenek meg, hogy te, Örökkévaló, megsegítettél és megvígasztaltál engem.
Show me a sign of your goodness, that those who hate me may see it, and be shamed, because you, LORD, have helped me, and comforted me.