< Zsoltárok 85 >
1 A karmesternek. Kórach fiaitól. Zsoltár. Kedvelted, Örökkévaló, országodat, visszahoztad Jákób foglyait,
Kwa mwimbishaji. Zaburi ya wana wa Kora. Ee Bwana, ulionyesha wema kwa nchi yako. Ulimrejeshea Yakobo baraka zake.
2 megbocsátottad néped bűnét, eltakartad minden vétküket. Széla.
Ulisamehe uovu wa watu wako, na kufunika dhambi zao zote.
3 Visszavontad egész indulatodat, elfordítottad föllobbant haragodat.
Uliweka kando ghadhabu yako yote na umegeuka na kuiacha hasira yako kali.
4 Térj vissza hozzánk, üdvünk Istene, és oszlasd el bosszúságodat ellenünk.
Ee Mungu Mwokozi wetu, uturejeshe tena, nawe uiondoe chuki yako juu yetu.
5 Örökké haragszol-e reánk, elhúzod haragodat nemzedékig meg nemzedékig?
Je, utatukasirikia milele? Utaendeleza hasira yako kwa vizazi vyote?
6 Nemde te újra fölélesztesz majd minket, hogy néped örüljön benned!
Je, hutatuhuisha tena, ili watu wako wakufurahie?
7 Engedd látnunk, Örökkévaló, szeretetedet, és üdvödet add nekünk!
Utuonyeshe upendo wako usiokoma, Ee Bwana, utupe wokovu wako.
8 Hadd hallom, mit beszél az Isten, az Örökkévaló, midőn békét beszél népéhez és jámboraihoz, csak balgaságba ne essenek vissza.
Nitasikiliza lile atakalosema Mungu aliye Bwana; anaahidi amani kwa watu wake, watakatifu wake: lakini nao wasirudie upumbavu.
9 Bizony közel van tisztelőihez az ő üdve, hogy dicsőség lakozzék országunkban.
Hakika wokovu wake uko karibu na wale wamchao, ili utukufu wake udumu katika nchi yetu.
10 Szeretet és hűség találkoztak, igazság és béke csókolóztak;
Upendo na uaminifu hukutana pamoja, haki na amani hubusiana.
11 hűség a földből sarjad, igazság az égből tekint le.
Uaminifu huchipua kutoka nchi, haki hutazama chini kutoka mbinguni.
12 Az Örökkévaló is adja a jót és országunk megadja termését.
Naam, hakika Bwana atatoa kilicho chema, nayo nchi yetu itazaa mavuno yake.
13 Igazság járjon előtte s útnak eressze lépteit.
Haki itatangulia mbele yake na kutengeneza njia kwa ajili ya hatua zake.