< Zsoltárok 85 >
1 A karmesternek. Kórach fiaitól. Zsoltár. Kedvelted, Örökkévaló, országodat, visszahoztad Jákób foglyait,
To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah. LORD, thou hast been favorable to thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob.
2 megbocsátottad néped bűnét, eltakartad minden vétküket. Széla.
Thou hast forgiven the iniquity of thy people, thou hast covered all their sin. (Selah)
3 Visszavontad egész indulatodat, elfordítottad föllobbant haragodat.
Thou hast taken away all thy wrath; thou hast turned [thyself] from the fierceness of thy anger.
4 Térj vissza hozzánk, üdvünk Istene, és oszlasd el bosszúságodat ellenünk.
Turn us, O God of our salvation, and cause thy anger towards us to cease.
5 Örökké haragszol-e reánk, elhúzod haragodat nemzedékig meg nemzedékig?
Wilt thou be angry with us for ever? wilt thou draw out thy anger to all generations?
6 Nemde te újra fölélesztesz majd minket, hogy néped örüljön benned!
Wilt thou not revive us again: that thy people may rejoice in thee?
7 Engedd látnunk, Örökkévaló, szeretetedet, és üdvödet add nekünk!
Show us thy mercy, O LORD, and grant us thy salvation.
8 Hadd hallom, mit beszél az Isten, az Örökkévaló, midőn békét beszél népéhez és jámboraihoz, csak balgaságba ne essenek vissza.
I will hear what God the LORD will speak: for he will speak peace to his people, and to his saints: but let them not turn again to folly.
9 Bizony közel van tisztelőihez az ő üdve, hogy dicsőség lakozzék országunkban.
Surely his salvation [is] nigh them that fear him; that glory may dwell in our land.
10 Szeretet és hűség találkoztak, igazság és béke csókolóztak;
Mercy and truth are met together; righteousness and peace have kissed [each other].
11 hűség a földből sarjad, igazság az égből tekint le.
Truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven.
12 Az Örökkévaló is adja a jót és országunk megadja termését.
Yes, the LORD will give [that which is] good; and our land shall yield her increase.
13 Igazság járjon előtte s útnak eressze lépteit.
Righteousness shall go before him; and shall set [us] in the way of his steps.